月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

childless是什麼意思,childless的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

childless英标

英:/'ˈtʃaɪldləs/ 美:/'ˈtʃaɪldləs/

常用詞典

  • adj. 無子女的

  • 例句

  • Childless old people usually live a lonely life in their later years.

    無子女的老人通常晚年生活都很孤獨。

  • The childless couple legally adopted a child from China.

    這對沒有子女的夫婦從中國合法領養了一個孩子。

  • Because of being childless, this old man has always treated me as his own son.

    因為膝下無子的緣故,這個老人一直把我當親兒子對待。

  • The childless care about children too.

    無子女的也關心兒童。

  • They are over thirty but still childless.

    他們已年過三十,但還沒有孩子。

  • Only one in ten women born in 1945 was childless.

    1945年出生的女性隻有十分之一是沒有孩子的。

  • 'She's childless, ' said the baker's wife, sniffing.

    “她沒有孩子,”面包師的妻子用力吸了一下鼻子然後說道。

  • But suspicion of childless women hasn't entirely disappeared.

    但是對沒有孩子的婦女的懷疑卻從來沒有停止過。

  • 同義詞

  • adj.|issueless;無子女的

  • 專業解析

    "childless" 是一個形容詞,用于描述一個人或一對夫婦沒有孩子 的狀态。

    1. 核心含義:

      • 字面意思是指沒有親生子女或收養子女。它描述的是個體或伴侶當前的家庭構成中不包含後代。
      • 例如:"They remained childless throughout their marriage."(他們整個婚姻期間都沒有孩子。)"She is a childless aunt."(她是一位沒有孩子的姑姑/姨媽。)
    2. 語境與含義:

      • 中性描述: 該詞本身是描述性的,不帶固有的積極或消極色彩。它可以指代各種情況,包括:
        • 主動選擇不生育(如丁克家庭)。
        • 因生理原因、環境因素或人生際遇而未能生育或撫養孩子。
        • 尚未生育但未來可能有孩子(此時更常用 "not yet a parent" 或 "without children yet")。
      • 與相關詞彙的區别:
        • Childfree: 這個詞通常更強調主動選擇 不生育的生活方式,并可能帶有對這種選擇的積極認同感。而 "childless" 則更側重于描述沒有孩子 這一事實本身,原因可能是主動選擇,也可能是被動結果。
        • Barren / Infertile: 這兩個詞通常特指生理上無法生育,帶有更強烈的醫學或負面含義。"Childless" 的範圍更廣,不一定特指生育能力問題。
    3. 社會與文化背景:

      • 曆史上,"childless" 可能被賦予負面含義,尤其是在強調生育和家庭延續的社會中。
      • 現代社會對無子女狀态的接受度提高,承認這是個人選擇或生活境遇的一種結果。研究表明,無子女家庭的比例在許多國家呈上升趨勢,原因包括個人發展優先、經濟壓力、環境考量等。

    權威參考來源:

    網絡擴展資料

    "childless" 是一個形容詞,由 "child"(孩子)和表示“無”的後綴 "-less" 構成,字面意思是“沒有子女的”。它通常用于描述個人或夫妻未生育或未收養孩子的狀态,強調客觀上不存在子女的事實。以下是詳細解析:


    核心含義


    語境與用法

    1. 中性描述:通常不帶褒貶色彩,僅陳述事實。

      • 例句:Many childless individuals focus on their careers.(許多無子女的人專注于事業。)
    2. 被動與主動:

      • 被動:可能隱含遺憾或無奈(如生理原因導緻無法生育)。
      • 主動:若強調個人選擇,則更接近 "childfree"(主動選擇不生育)。
    3. 社會與文化:在某些文化中,可能帶有隱性壓力或負面聯想,需注意語境敏感性。


    相關詞彙辨析

    詞彙 區别
    childfree 強調主動選擇不生育,帶有積極态度。
    infertile 僅指生理上的不育,醫學術語。
    barren 貶義,常用于形容女性或土地貧瘠。

    延伸概念


    注意事項

    如果需要進一步探讨社會影響或心理學視角,可補充具體研究方向(如人口學、社會學等)。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    【别人正在浏覽】