月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

chief delegate是什麼意思,chief delegate的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • 首席代表

  • 例句

  • Seoul's chief delegate to the nuclear talks, Kim Sook, told South Korea's YTN radio he is optimistic about the potential resumption of talks.

    韓國六方會談首席代表金塾對韓國一家電台表示,他對複談的前景感到很樂觀。

  • India's chief delegate Shyam Saran said such measures looked like protectionism under a green label, and were complicating the latest round of climate negotiations in Bonn.

    印度首席代表亞姆·薩仁山(Shyam Saran)說這些措施看起來像是“環保标籤下的保護主義”,并使最近一輪在波恩舉行的會談變得複雜。

  • Say in the job that is a president, Executive Director, chief executive officer who includes the business enterprise, general manager, have some the chief delegate of the business enterprise.

    職務上說就是包括企業的董事長,執行董事,總裁,總經理,還有一些企業的首席代表。

  • The chief American delegate to those talks, Assistant Secretary of State Christopher Hill, arrived in Seoul.

    六方會談的美國首席談判代表,助理國務卿希爾已經抵達首爾。

  • The chief U.S. delegate to the nuclear talks, U.S. Assistant Secretary of State Christopher Hill, is scheduled to arrive Tuesday in Seoul to meet with officials here.

    美國核談判首席代表、助理國務卿希爾将于星期二抵達首爾,與韓國官員舉行會談。

  • 同義詞

  • |chief representative;首席代表

  • 專業解析

    "chief delegate" 是一個複合名詞,常用于國際會議、外交談判、多邊組織或大型代表團等正式場合,其核心含義是:

    首席代表

    具體解釋如下:

    1. 核心身份:代表 (Delegate)

      • 指被一個組織、國家、機構或團體正式授權,代表該實體參與會議、談判、讨論或活動的人。其職責是傳達所代表方的立場、觀點和利益,并在授權範圍内進行協商或決策。
    2. 領導地位:首席 (Chief)

      • "Chief" 在這裡表示在一個代表團内部的領導角色。首席代表通常是該代表團中級别最高、負主要責任的成員。
      • 他/她負責領導、協調和管理整個代表團的工作,在重要事務上擁有最終決策權(在授權範圍内),并代表整個代表團對外發言或籤署文件。

    總結來說,"chief delegate" 指的是:

    一個代表團中擔任領導職務、負主要責任并對外代表整個代表團發言和行動的最高級别代表。

    典型使用場景:

    職責通常包括:

    權威性說明:

    "Chief delegate" 是一個在國際外交、多邊治理和正式組織架構中廣泛認可和使用的标準職位稱謂。其定義和職責源于國際慣例、會議議事規則以及各派遣機構内部的授權。該術語體現了代表團内部清晰的層級結構和責任分工。

    (鑒于未搜索到可直接引用的具體網頁,此處無法提供特定來源鍊接。該解釋基于國際關系、外交實踐和通用英語詞典中對“chief”和“delegate”的标準定義及組合理解。)

    網絡擴展資料

    Chief Delegate 指在會議、談判或國際組織中擔任最高級别的代表,負責領導代表團并行使決策權。以下是詳細解析:

    1. 定義與職責

      • 核心含義:首席代表是代表團中最高權威人物,通常在國際會議、外交談判或組織活動中擔任核心決策角色。例如,在六方會談中,韓國的首席代表負責協調立場并推動談判進程。
      • 職責範圍:包括制定策略、協調成員意見、籤署協議等,需具備較強的領導力和談判能力。
    2. 使用場景與例句

      • 國際會議:如聯合國氣候峰會中,各國首席代表需提交本國減排方案。
      • 外交談判:例句:Seoul's chief delegate expressed optimism about the resumption of talks.(韓國首席代表對複談表示樂觀)。
    3. 與其他“代表”類詞彙的區别

      • Delegate:泛指一般會議代表,權力有限,需遵循代表團整體決策。
      • Deputy:側重“代理人”,通常受上級授權處理特定事務,如部門副職。
      • Representative:強調長期或正式的代表身份,如企業常駐代表。
    4. 詞源與擴展

      • 源自拉丁語 delegare(派遣、委托),動詞形式含“授權”之意。例如:The CEO delegated tasks to her team.(CEO将任務委派給團隊)。

    Chief Delegate 是代表團的最高領導者,常見于正式外交或國際事務場景,需與普通代表(Delegate)、代理人(Deputy)等區分。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    【别人正在浏覽】