月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

chez是什麼意思,chez的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

chez英标

英:/'ʃeɪ/ 美:/'ʃeɪ/

常用詞典

  • prep. 在……家裡(有意模仿法語,常有幽默意味)

  • 例句

  • I spent a pleasant evening chez the Stewarts.

    我在斯圖爾特家度過了一個愉快的夜晚。

  • More television viewers tuned into a comedy, “Bienvenue Chez les Ch’tis”, than for the World Cup final.

    相比起*********決賽,更多的電視觀衆樂意換台到喜劇“歡迎到鄉下”節目。

  • In the case of Chez Jo, the pudding actually was a sort of final proof that I was experiencing a special place.

    像在奇.喬村那樣,我嘗到的布丁就是我在一個特别地方的最好證明。

  • There is no point in trying to explain that the object of tennis is to beat the other player, not to look like a dashing guest chez Gatsby.

    若此就試圖将網球解釋為以擊敗其他球員為目标,而非優雅地去蓋茨比家做客,就顯得毫無必要了。

  • Miyuki, too, paints an idyllic picture of life chez Hatoyama, where her husband indulges his love of animal movies and feeds his addiction to prawn crackers.

    鸠山幸也把鸠山家的生活描繪成一幅田園畫面:她丈夫沉溺于他所鐘愛的動物電影,并且酷愛吃脆蝦片。

  • 專業解析

    chez 是法語中一個非常基礎且常用的介詞,其核心含義是“在…處”、“在…家”、“在…地方”。它主要用于表示位置、歸屬或與特定人物、群體或地點相關的狀态、環境或特征。以下是其詳細解釋和主要用法:

    1. 表示位置(在某人處/家):

      • 這是最核心的用法,指某人或某群體居住、工作或通常所在的地方。
      • 例句: Je vais chez Pierre. (我去皮埃爾家。)
      • 例句: Il est chez le coiffeur. (他在理發店。)
      • 例句: Nous dînons chez mes parents ce soir. (我們今晚在我父母家吃晚飯。)
    2. 表示歸屬或所屬領域(在…那裡):

      • 指屬于某人、某群體、某公司或某領域的事物、特征或觀點。
      • 例句: C’est une habitude chez lui. (這是他(身上)的一個習慣。)
      • 例句: Chez les Français, la gastronomie est importante. (在法國人那裡/對于法國人來說,美食很重要。)
      • 例句: C’est une spécialité chez Renault. (這是雷諾公司的特色/專長。)
    3. 表示在某個地方(在…地方):

      • 指在某個機構、商店、企業或泛指的地點。
      • 例句: Je l’ai acheté chez Dior. (我在迪奧(店)買的它。)
      • 例句: Travailler chez Google. (在谷歌工作。)
      • 例句: C’est différent chez nous. (在我們那裡/在我們國家情況不同。)
    4. 表示在某人身上(在…身上):

      • 指某人的身體、精神或性格特征。
      • 例句: Il a une fracture chez lui. (他身上有一處骨折。 – 此用法較書面或特定語境)
      • 例句: Chez cet artiste, on trouve une grande sensibilité. (在這位藝術家身上,可以發現一種高度的敏感性。)

    總結關鍵點:

    權威參考來源:

    網絡擴展資料

    “Chez”是一個法語介詞,在英語中偶爾作為外來詞使用,具體含義和用法如下:

    一、法語中的核心含義

    1. 基本定義
      表示“在…的住所/家”或“在…的工作場所”,強調與某人或某群體相關的空間。

      • 例:Venez chez moi.(到我家來。)
      • 例:Je vais chez le coiffeur.(我去理發店。)
    2. 延伸用法

      • 歸屬感:Faites comme chez vous.(請像在自己家一樣隨意。)
      • 抽象概念:être partout chez soi(在任何地方都感到自在)。

    二、英語中的借用場景

    1. 模仿法語表達
      用于店鋪、餐廳等名稱,營造法式氛圍,如“Chez Pierre”(皮埃爾餐廳)。

      • 例:In the café, Chez Pierrot...(在名為“皮埃羅之家”的咖啡館裡。)
    2. 幽默或文學化表達
      可能帶有調侃或強調“私人領域”的意味,如:I spent one summer chez Grandma.(我在奶奶家過了一個夏天。)。

    三、詞源與演變

    源自拉丁語 casa(房屋),經古法語演變後固定為 chez,1130年左右開始表示“在某人住所”。

    四、注意事項

    别人正在浏覽的英文單詞...

    nurturethoroughlyatheisticillusivecockyEspielignumMiriamPassoverpicketsat the earliest opportunityelectric cookerGreat Fallsindustrial hygienenibble atPew Research Centerreal timearachnidaAvernusbathyspherebombeborazoneChenopodiaceaechondrosiscivettadisputationenteromegalyhysterotheciummanometryrutile