月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 英语单词大全

chez是什么意思,chez的意思翻译、用法、同义词、例句

输入单词

chez英标

英:/'ʃeɪ/ 美:/'ʃeɪ/

常用词典

  • prep. 在……家里(有意模仿法语,常有幽默意味)

  • 例句

  • I spent a pleasant evening chez the Stewarts.

    我在斯图尔特家度过了一个愉快的夜晚。

  • More television viewers tuned into a comedy, “Bienvenue Chez les Ch’tis”, than for the World Cup final.

    相比起*********决赛,更多的电视观众乐意换台到喜剧“欢迎到乡下”节目。

  • In the case of Chez Jo, the pudding actually was a sort of final proof that I was experiencing a special place.

    像在奇.乔村那样,我尝到的布丁就是我在一个特别地方的最好证明。

  • There is no point in trying to explain that the object of tennis is to beat the other player, not to look like a dashing guest chez Gatsby.

    若此就试图将网球解释为以击败其他球员为目标,而非优雅地去盖茨比家做客,就显得毫无必要了。

  • Miyuki, too, paints an idyllic picture of life chez Hatoyama, where her husband indulges his love of animal movies and feeds his addiction to prawn crackers.

    鸠山幸也把鸠山家的生活描绘成一幅田园画面:她丈夫沉溺于他所钟爱的动物电影,并且酷爱吃脆虾片。

  • 专业解析

    chez 是法语中一个非常基础且常用的介词,其核心含义是“在…处”、“在…家”、“在…地方”。它主要用于表示位置、归属或与特定人物、群体或地点相关的状态、环境或特征。以下是其详细解释和主要用法:

    1. 表示位置(在某人处/家):

      • 这是最核心的用法,指某人或某群体居住、工作或通常所在的地方。
      • 例句: Je vais chez Pierre. (我去皮埃尔家。)
      • 例句: Il est chez le coiffeur. (他在理发店。)
      • 例句: Nous dînons chez mes parents ce soir. (我们今晚在我父母家吃晚饭。)
    2. 表示归属或所属领域(在…那里):

      • 指属于某人、某群体、某公司或某领域的事物、特征或观点。
      • 例句: C’est une habitude chez lui. (这是他(身上)的一个习惯。)
      • 例句: Chez les Français, la gastronomie est importante. (在法国人那里/对于法国人来说,美食很重要。)
      • 例句: C’est une spécialité chez Renault. (这是雷诺公司的特色/专长。)
    3. 表示在某个地方(在…地方):

      • 指在某个机构、商店、企业或泛指的地点。
      • 例句: Je l’ai acheté chez Dior. (我在迪奥(店)买的它。)
      • 例句: Travailler chez Google. (在谷歌工作。)
      • 例句: C’est différent chez nous. (在我们那里/在我们国家情况不同。)
    4. 表示在某人身上(在…身上):

      • 指某人的身体、精神或性格特征。
      • 例句: Il a une fracture chez lui. (他身上有一处骨折。 – 此用法较书面或特定语境)
      • 例句: Chez cet artiste, on trouve une grande sensibilité. (在这位艺术家身上,可以发现一种高度的敏感性。)

    总结关键点:

    权威参考来源:

    网络扩展资料

    “Chez”是一个法语介词,在英语中偶尔作为外来词使用,具体含义和用法如下:

    一、法语中的核心含义

    1. 基本定义
      表示“在…的住所/家”或“在…的工作场所”,强调与某人或某群体相关的空间。

      • 例:Venez chez moi.(到我家来。)
      • 例:Je vais chez le coiffeur.(我去理发店。)
    2. 延伸用法

      • 归属感:Faites comme chez vous.(请像在自己家一样随意。)
      • 抽象概念:être partout chez soi(在任何地方都感到自在)。

    二、英语中的借用场景

    1. 模仿法语表达
      用于店铺、餐厅等名称,营造法式氛围,如“Chez Pierre”(皮埃尔餐厅)。

      • 例:In the café, Chez Pierrot...(在名为“皮埃罗之家”的咖啡馆里。)
    2. 幽默或文学化表达
      可能带有调侃或强调“私人领域”的意味,如:I spent one summer chez Grandma.(我在奶奶家过了一个夏天。)。

    三、词源与演变

    源自拉丁语 casa(房屋),经古法语演变后固定为 chez,1130年左右开始表示“在某人住所”。

    四、注意事项

    别人正在浏览的英文单词...

    【别人正在浏览】