
英:/'ˈtʃiːpskeɪt/ 美:/'ˈtʃiːpskeɪt/
複數:cheapskates
n. 小氣鬼;吝啬鬼
Cheapskates don't want to spend money on entertainment.
守財奴不願意在娛樂上面花錢。
I don't want to make friends with such a cheapskate.
我不願意跟這種小氣鬼交朋友。
Jack is such a cheapskate that he is reluctant to turn on the electric light.
傑克真是個吝啬鬼,連電燈都舍不得開。
Or are you just a cheapskate?
太棒了,要知道我可不是大款。
Are you saying he's a cheapskate?
你是說他是個吝啬鬼?
He's known as a cheapskate.
他是有名的“小氣鬼”。
Be a cheapskate.
做個小氣鬼。
She's the quintessential cheapskate. ;
她好像是個不折不扣的小氣鬼。
n.|screw/penny-pincher;小氣鬼;吝啬鬼
"Cheapskate" 是一個英語俚語,通常用來形容過度節儉或不願意花錢的人,帶有明顯的貶義色彩。該詞由"cheap"(廉價的)和"skate"(原指冰鞋,後演變為俚語中表示"人"的貶義後綴)組合而成,最早可追溯到19世紀末的美國英語。
根據《牛津英語詞典》的定義,cheapskate指"因吝啬而拒絕合理消費的人",尤其在社交場合表現出不合時宜的摳門行為,例如聚餐時故意不付賬,或長期借用他人物品卻從不回報。這種行為常引發他人不滿,因此該詞多用于非正式的口語批評。
語言學家David Crystal在《英語的故事》中指出,cheapskate與近義詞"stingy"(吝啬的)相比,更強調行為表現而非性格特質。典型例句如:"He reused tea bags to save money—what a cheapskate!"(他重複使用茶包省錢,真是個摳門鬼!)
需要注意的是,該詞具有較強的主觀評判性。心理學研究顯示,過度節儉可能源于成長環境形成的稀缺心态,而非單純的性格缺陷。在使用時需結合具體語境,避免對他人財務狀況進行武斷評價。
“Cheapskate”是一個英語俚語,主要用于非正式場合,指代吝啬或過度節儉的人。以下是詳細解釋:
定義與詞性
發音與詞源
用法與語境
同義詞
類似詞彙包括:tightwad(守財奴)、skinflint(摳門者)、penny pincher(省小錢的人)。
例句參考
若需更多例句或用法,可參考權威詞典如新東方線上或海詞詞典。
cheerfullyasylumscadgingexilesExpediaformulaeFRIlifeguardmeningoencephalitispinstripedrechargeablerumorousseediersubtitledtakeawaytypescome closercurrency exchangedeliver fromdivide the workengine oilHarlem Renaissancelogistics industryroom temperaturespongy bonevirtual memorydbdentoiddisquietudegluteus