月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

chat show是什麼意思,chat show的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • n. (電視或廣播電台的)訪談節目

  • 例句

  • Tom 's tonight' s guest on the chat show.

    湯姆是今晚談天說地節目的特約嘉賓。

  • The topic of this chat show is Greener Business, Better Job.

    本講主題為“企業環保精益路,學子求職學習道”。

  • I love all kinds of TV programmes, like chat show, fantasy, cartoon and so on.

    我喜歡各種電視節目,脫口秀,奇幻劇,卡通等等。

  • Was he even serious about his own chances, or simply angling for book sales and a bigger chat show?

    他自己本人是嚴肅對待這件事的嗎,還是僅僅想要促銷圖書或者進行一次更大的談話節目?

  • Piers Morgan will quit Britain's Got Talent for the chance to become the first Englishman to host a prime-time U.S. chat show.

    皮爾斯·摩根将要退出英國達人,因為他将要作為第一個英國人加盟一個美國談話節目。

  • 專業解析

    "Chat show" 是一個英語複合詞,由 "chat"(聊天)和 "show"(節目/表演)組合而成。它指的是一種電視或廣播節目形式,其核心内容是主持人與嘉賓(通常是名人、專家或公衆人物)之間進行相對輕松、非正式的對話或訪談。

    以下是其詳細含義解析:

    1. 核心形式:對話訪談

      • 節目圍繞主持人與一位或多位嘉賓之間的交談展開。主持人通過提問引導對話,嘉賓則分享他們的觀點、經曆、專業知識或個人故事。
      • 這種交談通常是即興的、自然的,旨在展現嘉賓的真實性格或提供信息,而非嚴格按照腳本進行。
    2. 氛圍:輕松非正式

      • 與嚴肅的新聞采訪不同,Chat show 的氛圍通常比較輕松、幽默和娛樂化。主持人常以風趣的方式提問,嘉賓也可能分享趣聞轶事。
      • 節目的布景和音樂也常營造出舒適、友好的環境,鼓勵嘉賓敞開心扉。
    3. 内容:廣泛多樣

      • 話題可以非常廣泛,涵蓋嘉賓的職業生涯、新作品(如電影、音樂專輯、書籍)、個人生活、對社會熱點的看法、專業知識分享等。
      • 節目可能包含表演環節(如音樂嘉賓現場演唱)、觀衆互動或預先錄制的短片。
    4. 目的:娛樂與信息并存

      • 娛樂觀衆: 通過明星效應、幽默對話和有趣的故事吸引觀衆。
      • 提供信息: 讓觀衆了解嘉賓及其工作、觀點或相關領域知識。
      • 推廣宣傳: 嘉賓常借此機會宣傳其最新的項目或作品。
      • 社會讨論: 有時也會涉及更深入的社會、文化或政治議題,引發觀衆思考。
    5. 同義詞與中文對應:

      • 最常見的同義詞是Talk show,兩者在大多數語境下可以互換使用。
      • 中文通常翻譯為“脫口秀”。需要注意的是,中文語境下的“脫口秀”有時也指單口喜劇(Stand-up comedy),但在指代這種訪談節目形式時,含義與 Chat show / Talk show 是一緻的。更明确的翻譯可以是“訪談節目” 或“談話節目”。

    總結來說,“chat show” 是一種以主持人引導嘉賓進行輕松、非正式對話為主要形式的電視或廣播節目,旨在娛樂觀衆、提供信息并常常用于推廣,中文常稱為“脫口秀”或“訪談節目”。

    來源參考:

    網絡擴展資料

    chat show 的詳細解釋


    一、核心定義與詞源

    chat show(英式英語)又稱talk show(美式英語),是一種以主持人引導的對話為核心 的電視或廣播節目形式,中文常譯為脫口秀 或訪談節目。其核心特點包括:

    詞源:


    二、節目特點


    三、與其他節目的區别


    四、曆史發展與經典案例


    五、社會影響與文化意義


    chat show 是以輕松對話為核心 的媒體節目,兼具娛樂性與信息傳遞功能。其核心價值在于通過多元話題和互動形式連接觀衆與嘉賓,成為現代流行文化的重要組成部分。理解該詞需注意其與“單口喜劇”“嚴肅訪談”的區别,以及英美用語的差異(chat show vs. talk show)。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    【别人正在浏覽】