月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

chase the dragon是什麼意思,chase the dragon的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • \u003c俚\u003e吸食*********,服用毒品

  • 例句

  • Let's chase the dragon boat.

    我們一同去追逐龍舟吧。

  • Were so young and so gone, lets chase the dragon from our home!

    我們如此年少,如此堕落,讓我們從家中離去,追逐龍吧!

  • We're so young and so gone, let's chase the dragon from our home!

    我們如此年少,如此堕落,讓我們從家中離去,追逐龍吧!

  • Dragon Red River phenomenon is due before the male and female sturgeon spawning chase, often out of the water.

    “龍門赤河”現象則因為鲟魚産卵前雌雄追逐,時常躍出水面。

  • 專業解析

    “chase the dragon”是一個英語俚語,其含義需結合語境和文化背景理解。以下是詳細解釋:

    1. 字面含義與隱喻起源

      “chase the dragon”直譯為“追逐龍”,源于20世紀香港的吸毒文化。據《牛津英語詞典》記載,該短語最初描述吸食海洛因的行為:吸毒者将粉末加熱後吸入煙霧,煙霧形态類似“遊動的龍”,而使用者需不斷移動以“追逐”未燃燒的殘留物。

    2. 現代俚語中的毒品含義

      美國國家藥物濫用研究所(NIDA)将其定義為吸食海洛因或鴉片的特定方式,涉及加熱毒品并吸入蒸氣。這種行為具有高風險性,常導緻成瘾和過量攝入。

    3. 文化延伸與警示意義

      在公共健康領域,該短語被用于毒品預防教育。例如,世界衛生組織(WHO)在成瘾行為報告中指出,“追逐龍”象征對短暫快感的病态追求,最終導緻身體與社會功能崩潰。

    4. 文學與影視中的象征用法

      部分文藝作品将其抽象化為“追求虛幻目标”的隱喻。英國《衛報》曾評論,這一表達被引申為對不可企及理想的徒勞追逐,反映現代社會的焦慮心理。

    網絡擴展資料

    “Chase the dragon”是一個英語俚語,其含義和用法需要結合語境理解:

    1. 主要含義(非正式/俚語)
    指吸食海洛因等毒品的行為,尤其指通過加熱毒品粉末并吸入煙霧的方式。該短語源于吸毒時煙霧缭繞的形态類似“追逐龍尾”的視覺聯想。

    2. 詞源背景
    據考證,該表達可能源自粵語中的“追龍”(粵拼:zeoi1 lung4),原指吸毒者用錫紙加熱毒品後追隨煙霧吸入的動作,後通過文化傳播進入英語。

    3. 使用場景
    常見于禁毒宣傳、社會問題讨論或文學作品中對吸毒行為的隱喻描述。例如:“The clinic detoxes heroin addicts who chase the dragon.”(診所幫助吸食海洛因的人戒毒)。

    注意事項
    該短語屬于敏感詞彙,日常交流中需謹慎使用以避免誤解。在正式場合或學術寫作中,建議使用“heroin abuse”等中性表達替代。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    chapthitherAKameliaCatersconsolidateddecayeddemocratizeddepositedforbornegrainsorderliesunkeepasynchronous transfer modebronchial asthmaCaucasus Mountainskeep intactNational Archivesraw lacquerspreading depressionapophysitisburglariouscarambolacausticityeffacementgallicizegluconimycinHIDAMlaminboardmendable