
美:/'ˈkæʒuəl dres/
便裝;休閑服裝
We were allowed to wear casual dress on Fridays.
我們在星期五可以穿便服。
Casual dress is becoming more and more fashionable.
休閑服裝變得越來越流行了。
Morale is better with a more casual dress-code.
比較寬松的服裝規定會有比較高昂的士氣。
Such casual dress would not be correct for a formal occasion.
這樣的便服不宜在正式場合穿。
Standard business attire is more polished and professional-looking than casual dress.
标準的職業着裝相比休閑裙裝更優雅、專業。
|leisure suit/slack suit;便裝;休閑服裝
“Casual dress”是英語中常見的着裝規範術語,指代非正式、休閑的穿着風格。以下是詳細解析:
“Casual dress”由兩部分構成:
組合後意為日常休閑裝束,適用于無需正式禮儀的場合(、)。
性别 | 推薦單品 | 示例來源 |
---|---|---|
男性 | T恤、牛仔褲、運動鞋、衛衣 | 、 |
女性 | 簡約上衣、休閑褲、平底鞋、連衣裙 | 、 |
如需更完整的場景示例或詞源解析,可參考、的權威說明。
“Casual dress” 是一個由兩個詞組成的短語,其中 “casual” 是一個形容詞,意為 “隨意的”、“休閑的”,“dress” 則是一個名詞,指的是衣服或穿着。
“Casual dress” 這個短語通常用來指代一種比較隨意、不正式的穿着方式。這種穿着方式通常適用于非正式的場合,例如休閑聚會、家庭聚會,或者是一些休閑的工作場合。
“Casual dress” 這個詞組的解釋可以理解為 “隨意的穿着” 或者 “休閑的裝扮”。 它涵蓋了一系列的穿着方式,包括牛仔褲、T恤衫、運動鞋等等。它的特點在于着裝比較舒適、簡單,沒有太多的規定和限制。
“Casual dress” 的近義詞包括:informal attire、casual wear、relaxed dress等。
“Casual dress” 的反義詞是 “formal dress”,指的是正式的、莊重的衣着。
【别人正在浏覽】