cast lots是什麼意思,cast lots的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
抓阄(決定做);抽籤
例句
First, cast lots, then prepare and act.
各組先抽順序,然後按抽籤順序準備表演。
And they parted his raiment, and cast lots.
兵丁就拈阄分他的衣服。
But they, dividing his garments, cast lots.
他們拈阄分了他的衣服。
They cast lots to see who would speak first.
他們抽籤決定誰先發言。
We first stayed at a classroom and waited cast lots.
我等了一個小時然後到另一個教室抽籤。
同義詞
|draw straws/draw cuts;抓阄(決定做);抽籤
專業解析
"cast lots" 是一個古老的習語,其核心含義是通過抽籤或抓阄的方式來做出決定、分配物品或确定命運。它體現了将選擇權交給隨機性或所謂“天意”的理念。
以下是其詳細解釋:
-
基本含義與動作:
- "Cast" 意為“投擲”、“扔”。
- "Lots" 在這裡指代用于抽籤或占卜的小物件。這些物件在古代可以是小石子、木片、刻有标記的骨頭或陶片(稱為ostraca),甚至可能是箭頭(稱為belomancy)。在現代,則可能簡化成紙條、籤條、骰子或任何可以隨機抽取的物品。
- 因此,“cast lots” 的字面動作就是将代表不同選項或結果的這些“籤”混合在一起(例如放入容器中搖晃或撒在地上),然後隨機抽取其中一個,或者觀察它們落地後的狀态(如正反面、特定标記是否朝上)來決定結果。這個過程類似于現代的“抽籤”、“抓阄”或“擲骰子做決定”。
-
目的與用途:
- 公平分配: 在難以抉擇或需要絕對公平時使用。例如,古代士兵分配戰利品(如衣物),或分配土地時,為了避免争吵,會采用抽籤方式《聖經·詩篇》22:18 就提到士兵分耶稣的衣服時“cast lots”。
- 做出決策: 當面臨多個選項且無法通過理性判斷或協商達成一緻時,通過抽籤來做出選擇。例如,《聖經·使徒行傳》1:26 記載,門徒們在猶大死後,通過抽籤在兩名候選人中選出馬提亞作為第十二位使徒。
- 探知神意或命運: 在古代社會,尤其是在宗教或占卜語境下,抽籤常被視為探詢神明旨意或預知未來的方式。人們相信結果是由超自然力量控制的。《聖經·箴言》16:33 說:“籤放在懷裡,定事由耶和華。” 這反映了這種信仰。
-
曆史與文化背景:
- 這種習俗曆史悠久,廣泛存在于許多古代文明中,包括古希伯來人(在《舊約聖經》中頻繁出現,如分配土地《約書亞記》14:2, 選掃羅為王《撒母耳記上》10:20-21)、古希臘人、古羅馬人等。
- 在古希伯來傳統中,抽籤(通常使用稱為Urim and Thummim 的聖物)是大祭司尋求耶和華指引的一種正式方式《利未記》8:8, 《民數記》27:21。
- 古羅馬人也使用抽籤(sortes)進行公共事務決策,如分配職位。
-
現代應用與理解:
- 雖然不再像古代那樣普遍用于重大決策或探求神意,但“cast lots” 的核心概念——通過隨機方式決定事情——在現代依然存在。
- 它常用于描述一些非正式的決定方式,比如幾個朋友用抽籤決定誰去買咖啡,或者用抛硬币決定誰先開始遊戲。
- 在更正式的場合,隨機抽籤也用于彩票抽獎、某些競賽的分組、陪審團成員的初步篩選等。
- 在文學或修辭中,“cast lots” 也常被用來比喻聽天由命或讓命運做決定。
-
關鍵點
- 隨機性: 核心在于結果的不可預測性和隨機性。
- 公平性: 旨在提供一個(至少在理論上)對所有參與者都公平的機會。
- 決策機制: 是一種解決争端、分配資源或做出選擇的古老方法。
- 曆史與宗教淵源: 與古代社會的宗教實踐和尋求神意緊密相關。
權威性參考來源:
- 《牛津英語詞典》:作為英語語言的權威記錄,OED 對 "cast" 和 "lot" 的詞條詳細解釋了該短語的曆史演變和用法。特别是 "lot" 詞條下關于 "to cast (or draw) lots" 的解釋。
- 《美國傳統英語詞典》:同樣提供了對 "cast lots" 的清晰定義和用法說明。
- 《聖經》文本:提供了該短語最經典和大量的曆史用例,是理解其原始語境和宗教意義的關鍵一手文獻。例如:
- 《利未記》16:8-10(大祭司為贖罪日抽籤選羊)。
- 《約書亞記》18:6, 10(以色列各支派通過抽籤分配應許之地)。
- 《約拿書》1:7(水手們抽籤找出惹怒神明導緻風暴的人)。
- 《馬太福音》27:35(士兵們抽籤分耶稣的衣服)。
- 《使徒行傳》1:26(門徒抽籤選使徒)。
- 古典曆史文獻:如研究古希臘、古羅馬曆史的學術著作會提及他們使用抽籤(kleros in Greek,sortes in Latin)進行政治決策(如雅典的陶片放逐制)或占卜的實踐。
請注意: 在現代法律和正式契約中,抽籤結果通常不具備法律效力,除非當事人事先明确約定接受這種隨機方式的結果。其價值更多在于解決日常小争端或作為特定程式(如隨機抽樣)的一部分。
網絡擴展資料
“cast lots”是一個英語短語,主要含義是通過抽籤或抓阄的方式隨機決定某件事。以下是詳細解釋:
核心含義
- 字面意義:由動詞“cast”(投擲)和名詞“lots”(籤、阄)組成,字面理解為“投擲籤”或“抓取阄”。
- 實際用法:指通過隨機抽選(如抽籤、抓阄)來分配任務、權利或解決争議。
使用場景
- 宗教或傳統儀式
例如聖經中記載,門徒通過“cast lots”選出替代猶大的使徒(“They cast lots and the lot fell on Jonah”)。
- 日常決策
當需要公平分配或無法達成一緻時,如“抽籤決定發言順序”(“They cast lots to see who would speak first”)。
- 文學與曆史
古代常用此方法決定士兵的戰利品歸屬(如分衣服),或戲劇中角色分配。
語法與搭配
- 動詞短語:常用作謂語,後接目的(如 cast lots for something)。
- 被動語态:可表示結果,例如 “The role was cast by lots”(角色通過抽籤分配)。
相關擴展
- 近義詞:draw lots(抽籤)、random selection(隨機選擇)。
- 文化背景:在中文語境中,“拈阄”或“抓阄”與之完全對應。
若需更多例句或曆史典故,中的來源。
别人正在浏覽的英文單詞...
【别人正在浏覽】