月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

cannot but是什麼意思,cannot but的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • 不得不,禁不住

  • 例句

  • I cannot but agree to your decision.

    我不得不同意你的決定。

  • I cannot but admire your decision.

    我不能不佩服你的決定。

  • I cannot but be aware of its power.

    但是我仍然能意識到它的力量。

  • One cannot but be moved by his fate.

    人們不能不為他的命運所感動。

  • Whenever I do…,I cannot but feel sad.

    每當我做…,我就忍不住感到悲傷。

  • 同義詞

  • |can not but/cannot help but;不得不,禁不住

  • 專業解析

    "cannot but" 是一個英語短語,表示一種強烈的、不可避免的或邏輯上必然的選擇或感受。其核心含義是"不得不"、"必然"、"隻能"。它表達了一種沒有其他合理或可能替代方案的情況。

    以下是其詳細解釋和用法:

    1. 核心含義與用法:

      • 結構: Subject + cannot but + 動詞原形 (bare infinitive)
      • 含義: 表示主語在特定情況下,除了做某事或産生某種感覺之外,沒有其他選擇或可能性。它強調了一種内在的必然性或強制性,這種強制性可能源于邏輯、情感、道德、環境或本性。
      • 同義表達: 它通常可以替換為 must(必須)、have to(不得不)、can only(隻能)或 have no choice but to(别無選擇隻能),但 cannot but 通常帶有更強的書面語或正式語氣,有時也隱含一種情感上的無奈或強烈的感受。
      • 例句:
        • One cannot but admire her courage. (人們不得不欽佩她的勇氣。 / 人們必然欽佩她的勇氣。) -> 她的勇氣是如此顯著,以至于欽佩是自然的、不可避免的反應。
        • I cannot but feel sorry for him. (我不得不為他感到難過。 / 我隻能為他感到難過。) -> 基于他的處境,我産生同情是必然的、無法抑制的。
        • Given the evidence, the jury cannot but find him guilty. (鑒于證據,陪審團隻能認定他有罪。) -> 證據如此确鑿,有罪判決是邏輯上的必然結果。
        • We cannot but agree with their conclusion. (我們不得不/隻能同意他們的結論。) -> 他們的結論如此合理,以至于同意是唯一的選擇。
    2. 強調必然性與别無選擇:

      • 這個短語的核心在于強調沒有其他選項。它描述的是一種被動的、被強制的狀态,主語是被環境、邏輯或自身情感所驅使,而非主動選擇。
      • 它常用于表達:
        • 強烈的情緒反應: 如欽佩、同情、遺憾、憤怒等 (cannot but admire/feel sorry/be angry)。
        • 邏輯上的必然結論: 基于事實或證據得出的無可辯駁的推斷 (cannot but conclude/find/agree)。
        • 道德或本能的驅動: 出于責任感或天性而必須采取的行動或持有的态度 (cannot but help/act/speak out)。
    3. 與 "cannot help but" 的關系:

      • cannot help but + 動詞原形cannot but 的一個非常常見的變體,意思完全相同。help 在這裡的意思是"避免"或"阻止"。
      • 例如:I cannot help but laugh. = I cannot but laugh. (我忍不住笑出來。 / 我不得不笑出來。)
      • 在日常口語中,cannot help but 可能比 cannot but 更常用一些,但兩者在正式程度和含義上幾乎沒有區别。
    4. 語體風格:

      • cannot but (及其變體 cannot help but) 通常被認為比簡單的 musthave to 更正式、更書面化,也常帶有一定的文學或修辭色彩。它能夠傳達出一種更強烈的情感或更絕對的必然性。

    "cannot but" 是一個表達強烈必然性、别無選擇或不可避免的反應的英語短語。它意味着在特定情境下,主語隻能做某事或必然産生某種感覺,沒有其他合理的替代方案。其語氣通常比 musthave to 更正式、更強烈,常用于書面語或需要強調邏輯必然性或強烈情感的語境中。其變體 "cannot help but" 意思完全相同,且在口語中也較常用。

    注意: 為嚴格遵守您的要求(提供真實有效的引用鍊接),我進行了檢索。遺憾的是,目前找到的權威線上詞典(如Merriam-Webster, Oxford Learner's Dictionaries, Cambridge Dictionary)在其免費公開的線上詞條中,對 "cannot but" 這一特定短語的獨立解釋和例句收錄相對有限或分散,通常将其用法包含在 buthelp 的條目下進行簡要說明,但缺乏針對該短語本身的、足夠詳細且可鍊接的獨立詞條解釋頁面。因此,本次回複無法提供符合要求的直接引用鍊接。建議查閱權威的紙質版英語詞典(如Oxford English Dictionary, Merriam-Webster's Collegiate Dictionary)或更全面的語法參考書獲取更詳盡的解釋和例證。一旦找到符合要求的線上權威來源,将立即補充引用鍊接。

    網絡擴展資料

    “cannot but” 是一個英語固定短語,表示“不得不”或“必須”的含義,強調因客觀條件或邏輯必然性而别無選擇。以下是詳細解析:


    1. 基本含義


    2. 與其他類似表達的區别


    3. 使用場景


    4. 注意事項


    “cannot but” 是一種強調“别無選擇”的正式表達,適合用于書面或需要突出必然性的場合。日常交流中可靈活替換為更口語化的“have to”或“must”。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    onceproudlybequeathasphyxiantbulkedburchcompilerinclusivenesslocalesstillnessthrombiusherettevolawhippedaxial clearancecalculus of variationsfrontal areahonorable memberNathan Roadradiator finsystem configurationadenomyxomaantiurokinaseawetoemmeniaHeterocapsaleshosemaninsolubilizermeteorologicalmicrotubular