
不得不,禁不住
I cannot but agree to your decision.
我不得不同意你的决定。
I cannot but admire your decision.
我不能不佩服你的决定。
I cannot but be aware of its power.
但是我仍然能意识到它的力量。
One cannot but be moved by his fate.
人们不能不为他的命运所感动。
Whenever I do…,I cannot but feel sad.
每当我做…,我就忍不住感到悲伤。
|can not but/cannot help but;不得不,禁不住
"cannot but" 是一个英语短语,表示一种强烈的、不可避免的或逻辑上必然的选择或感受。其核心含义是"不得不"、"必然"、"只能"。它表达了一种没有其他合理或可能替代方案的情况。
以下是其详细解释和用法:
核心含义与用法:
Subject + cannot but + 动词原形 (bare infinitive)
must
(必须)、have to
(不得不)、can only
(只能)或 have no choice but to
(别无选择只能),但 cannot but
通常带有更强的书面语或正式语气,有时也隐含一种情感上的无奈或强烈的感受。One cannot but admire her courage.
(人们不得不钦佩她的勇气。 / 人们必然钦佩她的勇气。) -> 她的勇气是如此显著,以至于钦佩是自然的、不可避免的反应。I cannot but feel sorry for him.
(我不得不为他感到难过。 / 我只能为他感到难过。) -> 基于他的处境,我产生同情是必然的、无法抑制的。Given the evidence, the jury cannot but find him guilty.
(鉴于证据,陪审团只能认定他有罪。) -> 证据如此确凿,有罪判决是逻辑上的必然结果。We cannot but agree with their conclusion.
(我们不得不/只能同意他们的结论。) -> 他们的结论如此合理,以至于同意是唯一的选择。强调必然性与别无选择:
cannot but admire/feel sorry/be angry
)。cannot but conclude/find/agree
)。cannot but help/act/speak out
)。与 "cannot help but" 的关系:
cannot help but + 动词原形
是 cannot but
的一个非常常见的变体,意思完全相同。help
在这里的意思是"避免"或"阻止"。I cannot help but laugh.
= I cannot but laugh.
(我忍不住笑出来。 / 我不得不笑出来。)cannot help but
可能比 cannot but
更常用一些,但两者在正式程度和含义上几乎没有区别。语体风格:
cannot but
(及其变体 cannot help but
) 通常被认为比简单的 must
或 have to
更正式、更书面化,也常带有一定的文学或修辞色彩。它能够传达出一种更强烈的情感或更绝对的必然性。"cannot but" 是一个表达强烈必然性、别无选择或不可避免的反应的英语短语。它意味着在特定情境下,主语只能做某事或必然产生某种感觉,没有其他合理的替代方案。其语气通常比 must
或 have to
更正式、更强烈,常用于书面语或需要强调逻辑必然性或强烈情感的语境中。其变体 "cannot help but" 意思完全相同,且在口语中也较常用。
注意: 为严格遵守您的要求(提供真实有效的引用链接),我进行了检索。遗憾的是,目前找到的权威在线词典(如Merriam-Webster, Oxford Learner's Dictionaries, Cambridge Dictionary)在其免费公开的在线词条中,对 "cannot but" 这一特定短语的独立解释和例句收录相对有限或分散,通常将其用法包含在 but
或 help
的条目下进行简要说明,但缺乏针对该短语本身的、足够详细且可链接的独立词条解释页面。因此,本次回复无法提供符合要求的直接引用链接。建议查阅权威的纸质版英语词典(如Oxford English Dictionary, Merriam-Webster's Collegiate Dictionary)或更全面的语法参考书获取更详尽的解释和例证。一旦找到符合要求的在线权威来源,将立即补充引用链接。
“cannot but” 是一个英语固定短语,表示“不得不”或“必须”的含义,强调因客观条件或逻辑必然性而别无选择。以下是详细解析:
“cannot but” 是一种强调“别无选择”的正式表达,适合用于书面或需要突出必然性的场合。日常交流中可灵活替换为更口语化的“have to”或“must”。
【别人正在浏览】