月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

call of是什麼意思,call of的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • 邀…同去

  • 例句

  • The guest list reads like a roll-call of the nation's heroes.

    客人名單念起來就像是在列數民族英雄。

  • Her list of students read like a roll call of the great and good.

    她的學生花名冊讀起來像一本名人錄。

  • But the call of the wild was simply too strong and so he set off once more.

    但大自然的吸引力實在太大了,所以他又一次出發了。

  • Hark to the plaintive song of the old woman, to the call of the priests!

    聽老婦人哀怨的歌聲,聽祭師們的召喚吧!

  • They can turn around and act in a way that is loyal and true above and beyond the call of duty.

    他們可以轉變,以一種超越職責的忠誠和真實的方式行事。

  • 專業解析

    "Call of" 不是一個獨立的單詞,而是由動詞 "call" 和介詞 "of" 組合而成的短語結構。其含義高度依賴于具體的語境和搭配,核心在于表達一種“召喚”、“呼喚”、“要求”或“屬于…的特性/責任”的關系。以下是詳細的解釋:

    1. 召喚 / 呼喚 (名詞短語的核心含義):

      • 這是最常見的含義之一,表示一種強烈的吸引力、感召或要求去做某事。
      • 核心結構: The call of [名詞]
      • 解釋: [名詞] 所代表的事物發出了一種内在的、難以抗拒的吸引力或要求。
      • 例子:
        • The call of the wild: 野性的呼喚(指大自然或原始本能的吸引力)。
        • The call of duty: 職責的召喚(指履行職責的要求)。
        • The call of adventure: 冒險的召喚(指對冒險的渴望)。
        • He felt the call of the sea. 他感受到了大海的召喚(他想去航海或生活在海邊)。
      • 來源依據: 這種用法在英語中非常普遍,是表達抽象吸引力的标準結構。其含義可以在權威詞典如《牛津高階英漢雙解詞典》或《朗文當代高級英語辭典》中關于 "call" 名詞詞條下的短語部分找到印證。例如,《牛津》中 "call" 名詞釋義 5 為 "a strong feeling that you want to do sth or need to do sth, especially a religious feeling" (一種強烈的想做某事或需要做某事的感覺,尤指宗教感召),常與 "of" 連用 。
    2. 要求 / 需求 (動詞短語的一部分):

      • 當 "call" 作為動詞時,"call for sth" 或 "call on/upon sb to do sth" 表示“要求”、“需要”或“呼籲”。
      • 結構: call for [名詞] / call on/upon [某人] to [做某事]
      • 解釋: 這裡的 "of" 并不直接與 "call" 構成固定搭配,而是 "call for" 這個短語動詞的一部分,表示動作的對象或内容。
      • 例子:
        • The situation calls for immediate action. 形勢要求立即采取行動。(需要)
        • The recipe calls for two eggs. 這個食譜需要兩個雞蛋。(要求/指定)
        • The president called on the nation to remain calm. 總統呼籲全國人民保持冷靜。(呼籲)
      • 來源依據: "call for" 作為短語動詞表示“要求”、“需要”是标準用法,在各大權威詞典如《劍橋詞典》和《柯林斯詞典》中均有明确釋義和例句。
    3. 屬于…的呼喚/點名 (較少見,特定語境):

      • 在非常具體的語境下,"call of" 可能表示“對…的呼喚”或“點名…”。
      • 例子:
        • The call of your name startled me. (呼喚你的名字吓了我一跳。) - 這裡的 "of" 表示呼喚的對象。
        • The roll call of the fallen soldiers was read. (陣亡士兵的名單被宣讀。) - "call of" 在這裡指“對…的點名”或“…的名單”,"of" 表示所屬關系。
      • 來源依據: 這種用法相對少見,其含義更側重于 "call" 本身作為“呼喊”或“點名”的基本含義,加上 "of" 表示對象或所屬。理解其含義需要結合具體句子結構,可以在詞典的 "call" 詞條下找到相關基礎釋義支撐。

    總結關鍵點:

    關于引用鍊接的說明: 為符合原則并提供權威參考,理想情況下應鍊接至權威線上詞典(如牛津、劍橋、韋氏、柯林斯)的具體詞條頁面。例如:

    由于無法直接鍊接到包含“call of”短語解釋的特定頁面(詞典通常按單詞而非短語索引),以上鍊接指向詞典主頁,并建議用戶搜索關鍵詞“call”以查找相關釋義和短語用法示例。這些詞典本身是語言學習的權威來源。

    網絡擴展資料

    根據權威詞典和語料庫的解析,"call of"作為英語短語,主要有以下四層核心含義及用法:

    一、自然呼喚與動物叫聲

    1. 自然界的召喚
      用于表達對荒野、自然力量的向往。如《野性的呼喚》書名"The Call of the Wild",暗喻原始本能的感召。

    2. 動物鳴叫
      描述鳥類或野獸的叫聲:"The call of this bird is very loud."(這隻鳥的叫聲很響亮)

    二、職責與使命召喚

    1. 職業天職
      "call of duty"(職責所在)是常見搭配,如例句:"Larry went above and beyond the call of duty."(拉裡超額完成了職責要求)

    2. 精神感召
      "the call of the new"(新鮮事物的魅力)比喻新事物對人的吸引力。

    三、人際互動

    1. 邀請同行
      作動詞短語時表示邀請某人同去某處,如詞典釋義"邀…一同去"。

    2. 隨侍在側
      "within call of"表示隨時待命,如:"Mary is always within call of her mother."(瑪麗對母親隨叫隨到)

    四、特殊語境用法

    在遊戲領域,"Call of"常見于系列遊戲标題,如《使命召喚》(Call of Duty)通過戰争場景呼應"職責召喚"的深層含義。

    建議學習時結合具體語境理解,可通過權威詞典(如海詞詞典、牛津例句庫)查閱更多用法。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    battlefieldbreakthroughschinnedforebodinggeniuseshobblingprofoundityroisteringwayfarewheelingAmerican Revolutionbomb squadcemented carbide tooldeviant behaviorhanky pankypersonal resumequalified forsensitivity analysisbookstandcavernoscopedecahedrondihydrobiopterinendoductionerythroprecipitinfusticgenuflectiongeotexturehybridizeintergradationLASCR