
輪流;交替
They wash dishes by turns.
他們輪流洗碗碟。
The book is, by turns , funny and very sad.
這部書時而妙趣橫生,時而悲悲戚戚。
Mary and Jane rode by turns .
瑪麗與珍尼輪流騎。
He grew pale and red by turns.
他的臉一會兒紅一會兒白。
She went hot and cold by turns.
她一陣發熱,一陣發冷。
|in shifts/in turns;輪流;交替
"by turns"是一個英語短語,表示"輪流地、交替地",通常用于描述兩種或多種狀态、情緒或行為有規律地依次出現。該短語強調動态變化的過程,常見于文學、心理學和日常對話場景。
1. 核心定義與用法 根據《牛津英語詞典》,"by turns"指"在不同時間點呈現不同特征或狀态",例如:"她時而興奮,時而沮喪(She was by turns excited and depressed)"。其隱含的對比感適用于描述情感波動、群體行為差異或事件發展的階段性變化。
2. 文學與心理學應用 在文學作品中,該短語常刻畫人物複雜性。例如《傲慢與偏見》中,達西先生的性格被描述為"by turns reserved and passionate",突顯其矛盾特質。心理學研究則用其描述情緒交替現象,如躁郁症患者的情緒在極端間周期性轉換。
3. 與同義詞的辨析 相較于"alternately"側重順序交替,"by turns"更強調反差性。例如:"The audience reacted by turns with laughter and tears"(觀衆反應先是歡笑,後是流淚),暗示情緒轉折的戲劇性。
4. 使用場景擴展
該短語的權威性可追溯至17世紀英語文獻,現代用法在《柯林斯高級英語詞典》等學術資源中均有收錄。
"By turns" 是一個英語副詞短語,表示"交替地、輪流地",通常用于描述不同狀态、情緒或行為的連續轉換。它強調一系列特征或情感按照順序逐一出現,且這些特征可能形成對比或反差。
交替性:指兩種或多種不同的狀态、情緒、行為等依次出現,常帶有周期性或對比性。
階段性:每個狀态持續一段時間後切換,而非同時存在。
文學性:多用于書面或正式語境,尤其是文學、評論中,增強描述的生動性。
In turn:強調按固定順序輪流,通常不帶情感色彩。
Alternately:更中性,可指物理上的交替動作,也可與 "by turns" 互換。
描述情感變化:適用于人物情緒波動較大的場景。
作品風格分析:評論書籍、電影等多元素混雜的作品。
日常對話:可替換為更口語化的 "sometimes... sometimes..." 結構。
如需進一步學習短語的細微差異,建議結合具體語境練習或查閱權威詞典。
【别人正在浏覽】