
美:/'baɪ trəˈdɪʃn/
照傳統;根據口傳
By tradition , children play tricks on 1 April.
按照傳統風俗,兒童在4月1日搗亂戲弄别人。
By tradition, it is the bridegroom's parents who pay for the wedding.
按照傳統,由新郎的父母支付婚禮費用。
Among tribal people, all knowledge inherited by tradition is shared by all.
在部落中,通過傳統繼承的知識為所有人共享。
This was a practice sanctified by tradition.
這是一種合乎傳統的做法。
Language is passed down by tradition.
語言是由傳統傳遞的。
"by+tradition"是英語中表示傳統慣例的複合表達,由介詞"by"和名詞"tradition"構成,其核心含義為"按照傳統"。根據牛津英語詞典(Oxford English Dictionary)的定義,該短語特指某種行為或認知模式基于世代相傳的習俗或慣例。在語言使用中,它包含三個層面的内涵:
曆史延續性:指通過口頭或書面形式傳承的既定社會規範,如英國君主加冕時需手持主權之球和王杖的儀式(參考《大英百科全書》王室禮儀條目)。
文化約束力:作為社會群體共同遵守的非正式制度,例如中國春節團圓飯習俗被《中國民俗文化研究》(中國社會科學出版社)列為典型的文化傳承案例。
行為指導性:在法律與習俗并存的領域,該短語常與正式規章形成互補。劍橋大學社會人類學系的研究指出,日本茶道表演流程既有明文規程,也包含大量師徒相承的隱性傳統。
在句法功能上,該短語既可作狀語(如"By tradition, judges wear white wigs in UK courts"),也可後接從句(如"By tradition that dates back to medieval times...")。值得注意的是,現代英語使用中常将"by tradition"與"according to tradition"視為同義表達,但前者更強調行為依據,後者側重信息溯源。
“by tradition”是一個英語短語,表示“根據傳統”或“按照慣例”。以下是詳細解釋:
核心含義
指某件事情的進行方式、規則或原因來源于長期形成的習俗或曆史慣例,而非臨時決定。例如:
"By tradition, the eldest son inherits the property."(根據傳統,長子繼承財産。)
語法結構
同義詞替換
注意事項
適用場景
多用于描述文化習俗、家族慣例、節日儀式等,如:
"By tradition, brides wear white in Western weddings."(西方婚禮中,新娘按傳統穿白色婚紗。)
該短語強調行為的“曆史延續性”,用于解釋某種做法背後的文化或習慣依據。
【别人正在浏覽】