月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

by the close of是什麼意思,by the close of的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • 到…末期;在…結束時

  • 例句

  • The company's shares had rallied slightly by the close of trading.

    這家公司的股票價格在收盤前略有回升。

  • That process will end by the close of the first decade of the next century. That process will be over about 2010.

    這一過程将在下個世紀前10年接近尾聲的時候結束。

  • In other words, Bank B must send the refusal notice on behalf of Bank A by the close of the following Monday (assuming Saturdays and Sundays are holidays).

    換句話說,B銀行必須在下一個星期一營業終了前(假定星期六和星期日是假日)代表A銀行發出拒付通知。

  • The falls in Shanghai depressed sentiment in other Erading with all of the major European indices trading lower - though they clawed back most of the losses by the close of play.

    上證綜指的下跌引發的歐洲主要證券指數全線回落挫傷了另外一些投資者的情緒,雖然他們在收盤前艱難地追回了大部分的損失。

  • Consider that in 1990, roughly half the global population lived on less than $1 a day; by 2007, the proportion had shrunk to 28 percent -- and it will be lower still by the close of 2010.

    看看1990年的時候,大約一半全球人口的日均生活費用少于1美元;而到2007年,該項比率已經縮減到28%——到2010年末它還會更低。

  • 專業解析

    短語“by the close of”在英語中表示“在…結束之前”或“不晚于…結束時”,強調在某個特定時間段(如一天、會議、交易日等)正式結束的時刻或之前完成某事或達到某種狀态。其核心含義是截止時間點。

    以下是詳細解釋及權威參考:

    1. 核心含義與時間限定

      • “By” 表示“不遲于”,“close” 在此作名詞,指“結束、終止”,“of” 引出所限定的時間段。
      • 組合起來,它設定了一個明确的時間終點,要求動作或狀态必須在該終點時刻或之前發生/實現。這個終點通常是某個公認的、有标志性的事件或時間點(如工作日結束、市場收盤、會議閉幕)。
      • 例句:All reports must be submitted by the close of business on Friday. (所有報告必須在周五下班前提交。)
    2. 在金融/商業語境中的特指

      • 在金融領域,“the close” 特指證券交易所的正式收盤時刻(Closing Time)。因此,“by the close of (trading)” 指在當天股市交易結束的鈴聲響起時或之前。
      • 例句:The stock price had surged by more than 5% by the close of trading. (到交易日結束時,股價已飙升超過5%。)
    3. 與 “by the end of” 的細微區别

      • “By the close of” 更強調一個具體的、通常有正式儀式或固定程式的結束點(如工作日結束、市場收盤、會議結束)。
      • “By the end of” 適用範圍更廣,可以指任何時間段的末尾(如月末、年末、周末、項目結束),不一定有明确的儀式或固定鐘點,時間跨度可能更長、更模糊。
      • 例句對比:
        • Please send feedback by the close of the conference. (請在會議閉幕前發送反饋。) — 強調會議正式結束的時刻。
        • Please send feedback by the end of the week. (請在本周末之前發送反饋。) — 指周五結束或周末結束前,時間點相對寬泛。
    4. 權威來源參考

      • Cambridge Dictionary 在其詞條解釋中,将 “close” 作為名詞(尤指一段時間的結束)時,給出的定義是 “the end of something”,并提供了相關用法示例。這支持了 “by the close of” 表示時間終點的核心含義。
      • Oxford Learner’s Dictionaries 在 “close” 的名詞詞條下,明确列出了 “the close of day/year” 等用法,意為 “the end of a period of time or an activity”。這印證了 “by the close of [time period]” 的結構和意義。
      • 商業與金融實踐:在上市公司財報、新聞稿和財經報道中,“by the close of business (COB)” 或 “by the close of trading” 是極其常見的标準化表述,用于指定精确的截止時間。例如,IBM 的財報指引可能要求文件 “filed by the close of business on the specified date”。(此用法普遍存在于商業實務,具體公司文件可查證其官網投資者關系部分,如:https://www.ibm.com/investor 可查找曆史財報發布通知)。

    “By the close of” 是一個設定精确截止時間的短語,意指在某個特定活動或時間段(尤其是工作日、交易日、會議等有明确結束點的場合)正式結束的那一刻或之前。它在商業和金融語境中尤為常見且重要。

    網絡擴展資料

    “By the close of”是一個英語短語,通常用于表示“到某個時間點或事件結束為止”,強調在特定截止時間前完成某事或達到某種狀态。以下是詳細解析:


    1. 短語構成與核心含義

    整體含義:在某個時間節點或事件結束前完成動作或達到結果。


    2. 使用場景與例句


    3. 常見混淆點


    4. 同義替換


    如果需要更多例句或語境分析,可以參考新東方詞典或考研語法資料。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    sumwhat timecarry onenquirycollaborationramshackleexchangeablehemmerinfrequentlyMaaloxpuncturedsanitariumSCOwithdrawnacrylic resineigen functionfilament yarnliquid paraffinparallel computationpolymeric materialwhole hogacanthusaltielectrographbaresarkclarovitraindeoxyribonucleosidediactordienestrolmetapsychologyrabbinical