
到…末期;在…結束時
The company's shares had rallied slightly by the close of trading.
這家公司的股票價格在收盤前略有回升。
That process will end by the close of the first decade of the next century. That process will be over about 2010.
這一過程将在下個世紀前10年接近尾聲的時候結束。
In other words, Bank B must send the refusal notice on behalf of Bank A by the close of the following Monday (assuming Saturdays and Sundays are holidays).
換句話說,B銀行必須在下一個星期一營業終了前(假定星期六和星期日是假日)代表A銀行發出拒付通知。
The falls in Shanghai depressed sentiment in other Erading with all of the major European indices trading lower - though they clawed back most of the losses by the close of play.
上證綜指的下跌引發的歐洲主要證券指數全線回落挫傷了另外一些投資者的情緒,雖然他們在收盤前艱難地追回了大部分的損失。
Consider that in 1990, roughly half the global population lived on less than $1 a day; by 2007, the proportion had shrunk to 28 percent -- and it will be lower still by the close of 2010.
看看1990年的時候,大約一半全球人口的日均生活費用少于1美元;而到2007年,該項比率已經縮減到28%——到2010年末它還會更低。
“By the close of”是一個英語短語,通常用于表示“到某個時間點或事件結束為止”,強調在特定截止時間前完成某事或達到某種狀态。以下是詳細解析:
整體含義:在某個時間節點或事件結束前完成動作或達到結果。
時間範圍:
By the close of this year, we aim to finish the project.
(到今年年底,我們計劃完成該項目。)
事件節點:
The decision must be made by the close of the meeting.
(必須在會議結束前做出決定。)
曆史或文學語境:
By the close of the 19th century, industrialization had transformed Europe.
(到19世紀末,工業化已改變了歐洲。)
與“at the close of”的區别:
例:At the close of the ceremony, everyone applauded.(儀式結束時,大家鼓掌。)
“Close”的詞性變化:
如果需要更多例句或語境分析,可以參考新東方詞典或考研語法資料。
"by the close of" 是一個短語,通常用于描述某個時間段結束的時間點或者截至時間。
"by the close of" 通常用于表示某個時間段的結束時間或者截至時間,可以用于描述工作、學習、項目等方面的截止時間。
"by the close of" 表示某個時間段的結束時間或者截至時間。通常用于描述時間限制,以便在規定時間内完成任務或達成目标。
【别人正在浏覽】