
由于;因為
The boss retains enormous influence by reason of his position.
老闆因為職位的關系保持着巨大的影響力。
He was found not guilty, by reason of insanity.
他以精神失常為理由獲判無罪。
By reason of the voice of my groaning my bones cleave to my skin.
因我唉哼的聲音,我的肉緊貼骨頭。
Now you are clean by reason of the word, which I have spoken to you.
你們因我對你們所講的話,已是清潔的了。
Which are blackish by reason of the ice, and wherein the snow is hid?
這河因結冰發黑,有雪藏在其中。
|from/on account of/for the reason/by virtue of/on the score of;由于;因為
"by reason of" 是英語中一個正式的法律術語,表示因果關系,可譯為"由于""基于……的原因"或"因……之故"。該短語主要用于以下兩種語境:
法律文書中的因果關系陳述
在司法領域,該短語常見于判決書、合同條款等法律文件。例如《美國法典》第42編第1983條款規定:"Every person who, under color of any statute...subjects...any citizen...to the deprivation of any rights...shall be liable to the party injured by reason of such deprivation"(任何人以法律名義剝奪公民權利,須對由此造成的損害承擔責任)。
學術研究的邏輯推導
在哲學論證中,該短語用于構建邏輯鍊條。英國哲學家約翰·洛克在《人類理解論》中論述:"By reason of their different situations and purposes, men form complex ideas"(因處境與目的不同,人類形成複雜觀念)。
該短語與普通用語"because of"的主要區别在于其正式性和精确性。根據《布萊克法律詞典》第11版定義,該術語要求主張方必須證明"直接的、可追溯的因果關系鍊"。在司法實踐中,美國最高法院在2021年Jones v. Mississippi案判決中特别強調,使用"by reason of"時需提供充分的事實證據支撐因果關系。
"By reason of" 是一個正式的法律用語短語,表示因果關系,相當于 "because of" 或 "due to"。其核心含義是:
短語結構
語義解析 字面意思是"憑借...的理由"或"基于...的原因",用于說明某事件發生的直接原因,常見于法律文書、合同條款等正式場合。例如:
"The contract was terminatedby reason of breach of terms."
(合同因條款違約被終止)
用法特點
對比其他表達
典型例句
語用建議:在日常交流中建議優先使用 "because of",在正式寫作或法律文本中使用 "by reason of" 能提升專業度。
【别人正在浏覽】