
的确,确實
By George, he has got something to tell, or he wouldn't act so!
哎呀,他确實有話要說,否則他不會這樣做的!
She cites a favourite poem by George Herbert.
她引用了一首她所喜愛的喬治·赫伯特的詩。
Between 1872 and 1882, she was replaced by George Huskinson Hanson who was possibly her son.
在1872年至1882年間,她被喬治·赫金森·漢森取代,後者可能是她的兒子。
Directed by George Lucas this movie was a classic.
喬治·盧卡斯執導的這部電影稱得上經典。
Though continually interrupted by George, I went on talking.
盡管不斷被喬治打斷, 我還是繼續講我的。
|in troth/upon my word;的确,确實
"by George"是英語中一個具有曆史感的感歎短語,主要用于表達驚訝、強調或堅定的決心。這個表達起源于19世紀,其核心含義包含以下兩個層面:
替代性宣誓用語
該短語中的"George"指英格蘭守護聖人聖喬治(Saint George),最初是作為委婉替代更強烈的宗教誓言(如"by God")使用。這種以聖人名字替代神名的做法,在維多利亞時代尤為常見,既保持了語言得體性又達到強調效果。美國方言學會的研究顯示,此類委婉語在19世紀文學作品中出現頻率顯著增加。
情感表達功能
現代使用中主要承載三種情感維度:
英國曆史語言學家David Crystal在《英語的故事》中指出,該短語在二戰前常見于英國上流社會口語,現多用于營造懷舊語境或文學創作中。美國梅裡亞姆-韋伯斯特詞典将其收錄為"古風強調詞",建議現代使用者注意語境適配性。
關于短語"by George"的詳細解析:
一、基本含義
二、詞源考據 該短語起源于19世紀,主要有兩種說法:
三、語言特點
四、延伸對比 類似委婉表達還有:
建議在正式場合使用更現代的感歎詞如"Oh my!"或"Wow!",該短語更適合文學創作或複古語境。
grandeurbuglercopierdibasicjoltingscarsTCMvicariouslyWeltbildaerospace industrybe enrolled inbump upconical shellexcept asno kiddingsheep and goatswill be able toadumbrativechlorothiazidedelightsomeflowerinessforehearthhypomimiainflationismintracavityisophenogamylecideaceaelipreadingMacedonmeristem