by any chance是什麼意思,by any chance的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用解釋
萬一
常用詞典
adv. 萬一
例句
Are you Hungarian, by any chance?
你該不會是匈牙利人吧
If, by any chance, any thieves should come, be sure to bark!
如果,萬一有賊來,一定要叫!
Are they by any chance related?
他們可能有關聯嗎?
Are you in love with him, by any chance?
你愛上他了?
I'm sorry to trouble you, but I wondered if by any chance you know where he is.
對不起打擾您了,我想問問您是否碰巧知道他在哪裡。
Do you pretend, by any chance, that I should feed you duck or chicken?
你可能會妄想我應該給你喂鴨子或雞嗎?
專業解析
"by any chance" 是一個英語習語短語,用于委婉地提出詢問、請求或建議,尤其是在認為可能性不大或不想顯得唐突時。它傳遞出一種試探性、不确定的語氣,使提問顯得更加禮貌和間接。
以下是其詳細含義和用法解析:
-
委婉提問(核心用法):
- 這是最常見的用法。當你想詢問某事,但不确定對方是否知道答案、是否願意回答、或者覺得對方不太可能知道時,加上 "by any chance" 可以使問題聽起來不那麼直接和生硬。
- 例句:
- "Do you by any chance know what time the meeting starts?" (你知道會議幾點開始嗎? - 暗示你可能覺得對方不一定知道,或者問得比較小心)
- "Are you by any chance free for lunch tomorrow?" (你明天碰巧有空一起吃午飯嗎? - 委婉地提出邀請,給對方拒絕的空間)
- "Did you by any chance see my keys?" (你看到我的鑰匙了嗎? - 詢問丢失的東西,語氣比較溫和)
- 來源參考:牛津詞典将其定義為 "used when asking something politely"(用于禮貌地詢問某事)牛津詞典 - chance (noun)。
-
表示可能性(通常較低):
- 這個短語本身就帶有“碰巧”、“萬一”、“或許”的含義,暗示所問之事發生的可能性不是很高。
- 例句:
- "If by any chance you change your mind, please let me know." (萬一你改變主意了,請告訴我。 - 暗示對方改變主意的可能性不大)
- "Is this seat by any chance taken?" (這個座位有人坐嗎? - 詢問時認為座位很可能是空的)
- 來源參考:劍橋詞典解釋為 "used to ask a question or request in a polite way"(用于禮貌地提問或請求),并指出其常用于詢問不太可能發生的事情劍橋詞典 - by any chance。
-
用于否定句(較少見但存在):
- 有時也可用于否定句或條件句中,表達“萬一不...”或“如果碰巧不...”的意思,但不如肯定句常見。
- 例句:
- "If you don't mind by any chance, could I borrow your pen?" (如果你不介意的話,我能借你的筆嗎? - 雖然語法正确,但更常見的表達是 "If you don't mind, ..." 或 "Do you mind if...")
- 來源參考:柯林斯詞典指出其用于引出問題,特别是當認為答案可能是“不”時柯林斯詞典 - by any chance。
總結關鍵點:
- 核心功能:使提問或請求更加禮貌、委婉、不唐突。
- 隱含意義:暗示所問之事發生的可能性不大,或者提問者沒有把握。
- 語氣效果:添加了試探性和不确定性,顯得更客氣。
- 位置:通常放在助動詞(do, did, are, is, have, has, can, could 等)之後、主要動詞之前(如例句所示)。
權威性來源參考:
網絡擴展資料
"by any chance" 是一個英語口語中常用的短語,主要用于以下場景和含義:
核心含義:
表示試探性地詢問某事是否存在可能性,帶有委婉和禮貌的語氣,相當于中文的"剛好/碰巧...嗎?"或"有沒有可能...?"。
典型用法:
-
疑問句:常出現在一般疑問句或否定疑問句中
- Do you by any chance have a pen? (你碰巧有鋼筆嗎?)
- Is this seat taken by any chance? (這個座位有人坐嗎?)
-
假設性詢問:用于推測可能的情況
- Were you by any chance in Paris last week? (你上周該不會在巴黎吧?)
-
緩和語氣:使請求顯得更禮貌
- Could you by any chance lend me your notes? (能不能借我筆記看看?)
語法特點:
- 通常置于助動詞/情态動詞之後,主動詞之前
- 多用于現在時或過去時的疑問結構
- 否定式使用較少見
同義替換:
- "possibly"
- "happen to"
- "perchance"(較古舊)
注意事項:
- 該短語不用于陳述句,如錯誤用法:I by any chance know the answer.
- 與"by chance"(偶然地)含義不同,注意區分:
- We met by chance(我們偶遇)≠ Did you call me by any chance?(你打電話給我了嗎?)
通過這種委婉的表達方式,可以避免提問時顯得過于直接,在商務溝通或日常對話中都很實用。
别人正在浏覽的英文單詞...
soilpicture bookprivatelylose consciousnessburnishinghilinfiltratingmeanderingmeasuresPHAremainingamount of importsancestor worshipceramic materialgive pause toinstant messengerkiller applicationwarning labelwitch doctorblunderbussBrahmanicalbunodontcurettementelectrofitexaminantforcedlyhameshumoresquesporogenousupwind