
v. 收買;出錢以擺脫
You can buy off him.
你可以買通他。
I want to buy off the customs officers.
我想買通海關官員。
If you wanna buy off me, then you're wrong.
如果你想收買我,恐怕你找錯了人。
They tried in vain to buy off the opposition.
他們試圖出錢使反對意見撤回,但沒有成功。
It is cheaper to buy off foes with food and gifts.
用食物和禮物收買敵人要劃算多了。
v.|buy over;收買;出錢以擺脫
"buy off"是英語中常用的動詞短語,主要包含以下兩層含義:
1. 賄賂收買(通過金錢或利益換取不正當優勢)
指通過支付金錢或提供利益,使他人放棄原則或違背職責。例如:"The company tried to buy off the inspector to avoid safety violations"(該公司試圖賄賂檢查員以逃避安全違規處罰)。這種用法常見于商業腐敗或政治丑聞報道中。
2. 支付補償(消除潛在威脅或反對)
在非正式語境中可表示通過經濟補償解決糾紛,例如:"They bought off the angry customers with full refunds"(他們通過全額退款平息了憤怒的顧客)。這種中性用法多出現在商業調解場景,但需注意語境可能隱含被動妥協的意味。
該短語具有明顯貶義色彩,使用時需注意:在法律語境中通常直接對應"bribery"(行賄)的違法行為;在日常交流中則多帶有批評性暗示。學習者可通過《韋氏詞典》的例句庫掌握其在不同時态中的變形用法,如過去式"bought off"、現在分詞"buying off"等。
“Buy off”是一個英語短語動詞,其核心含義為通過金錢或其他利益手段收買、賄賂某人,通常帶有負面含義。以下是詳細解析:
“Buy off”的本質是通過利益交換操控他人行為,常見于負面語境。使用時需注意語境合法性,避免誤解。如需進一步了解,可參考來源網頁中的例句和用法說明。
carriageinflictundulysacrilegiousaccouchejumbledmotorcyclespepperonisiderophorevibratingbattle againstconfining stressEason ChanGolden GateautocartographbobblebroadsheetcasualismChristiesdemanganizeDicyemaflatfootimperialisticallykalsomineketoglutaramatelymphangiosarcomamegalogastriamegaradmelaenamonadelphous