bunder是什麼意思,bunder的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
n. 碼頭,港口
例句
I'd need to also report them to either the local livestock department or my village head, said Noor Hassan, a shopkeeper in Tangerang’s Bunder village.
我應當将此事向當地畜牧部門或我的村長報告。
同義詞
n.|haven/port/landing/pier;碼頭,港口
專業解析
"Bunder" 是一個相對少見的英語單詞,主要具有以下詳細含義:
-
核心含義:碼頭或登陸點
- "Bunder" 最核心的意思是指一個碼頭、港口或船隻停泊和裝卸貨物的地方,特别是在印度次大陸及其周邊地區(如波斯灣)。它指的是沿海或沿河岸的特定地點,用于船舶停靠、乘客上下船以及貨物的裝卸。
-
曆史與地域背景:
- 這個詞源于葡萄牙語單詞 "bandel" 或 "bandar",而後者又源自波斯語 "bandar",意為"港口"或"海港"。它反映了曆史上葡萄牙、波斯以及印度本地之間的貿易和文化交流。
- 在印度英語和曆史文獻中,"bunder" 尤其常見,常指代那些曆史上重要的貿易港口或海關所在地。例如,孟買就有一個著名的 "Ballard Bunder"。
-
延伸含義:海關或貿易站
- 有時,"bunder" 的含義會延伸,不僅指物理上的碼頭,還指設立在碼頭附近的海關關卡或貿易站。在這些地方,貨物會接受檢查、征稅,并進行交易。
-
現代用法:
- 在現代英語中,"bunder" 的使用頻率較低,主要出現在曆史文獻、描述特定地區(尤其是印度)的語境中,或作為地名的一部分(如孟買的 Ballard Bunder)。在描述當代全球通用的港口設施時,更常用 "port"、"harbor"、"dock" 或 "wharf" 等詞。
總結來說:
"Bunder" 主要指在印度及周邊地區曆史上使用的碼頭、港口或登陸點,常帶有海關或貿易站的含義。其詞源與葡萄牙語和波斯語有關,反映了該地區的貿易曆史。雖然現代使用較少,但在特定曆史或地域語境下仍能遇到。
來源參考:
- 釋義主要基于對曆史詞彙和地域性英語用法的理解,可參考權威英語詞典如《牛津英語詞典》或《韋氏詞典》中關于 "bunder" 的詞條(需訂閱或查閱圖書館資源)。
- 詞源信息參考語言學資料,如Online Etymology Dictionary (https://www.etymonline.com/) 可能提供相關線索(注:需具體查詢确認)。
- 關于其在印度使用的背景,可查閱涉及印度曆史、地理或貿易的文獻,例如描述殖民時期印度港口的資料。
網絡擴展資料
Bunder 是一個英語名詞,主要含義為“碼頭”或“港口”,尤其在南亞地區(如印度)使用較多。以下是詳細解釋:
-
基本定義
- 詞性:名詞(n.)
- 發音:英式 /'bʌndə/,美式 /'bʌndər/
- 核心含義:指供船隻停靠、裝卸貨物的碼頭或港口,也可泛指港灣。
-
使用場景
- 常見于描述印度、孟加拉國等南亞國家的港口設施。例如,孟買的Apollo Bunder(阿波羅碼頭)是著名地标,印度門(Gate of India)即坐落于此。
-
例句參考
"Gate of India in Bombay, in Apollo Bunder and facing Bombay Bay..."
(孟買印度門位于阿波羅碼頭,面朝孟買灣,為紀念1911年喬治五世國王登陸訪問而建。)
-
注意事項
- 需與拼寫相近的blunder(大錯/失誤)區分,兩者含義完全不同。
- 現代英語中使用頻率較低,多出現在曆史或區域性文本中。
如需進一步了解例句或用法,可參考權威詞典(如歐路詞典、海詞詞典)。
别人正在浏覽的英文單詞...
【别人正在浏覽】