
英:/'bʌmf/ 美:/'bʌmf/
n. 紙;衛生紙;公文
I came out from WallMart, with a bag of bumf and some noodles in my hand.
我從沃爾瑪出來,手裡拿着一包紙和一些面條。
Brush buttocks with bumf before, how do you convert now to wipe the mouth with bumf?
以前用衛生紙擦屁股, 現在你怎麼改用衛生紙擦嘴了?
Before she sitting on the chair, she took out some bumf and wiped the chair again and again.
在她坐下之前,她拿出一些衛生紙把座位擦了又擦。
He threw away my letter, thinking it was just more election bumf.
他扔掉我的信,以為那不過又是些選舉傳單。
It will come as no surprise to learn that the main candidates spent their largest sums on flyers, leaflets, posters and other bumf destined for the landfill.
得知主要的候選人将他們最大的一筆錢花在傳單、傳單、海報和其他注定要被填埋的垃圾上時,這并不驚訝。
n.|papier/hygienic paper;紙;衛生紙;公文
"bumf"(也拼作"bumph")是英國英語中的非正式用語,主要含義指代無實際價值的印刷材料或紙質文件。該詞源于19世紀末期軍隊俚語"bum fodder"的縮寫,字面意思為"臀部清潔材料",最初指代廁紙,後引申為對繁瑣行政文件的貶義稱呼。
根據《牛津英語詞典》的解釋,現代用法中"bumf"特指:
英國廣播公司(BBC)語言學習專欄指出,該詞多用于口語場景,帶有輕微的諷刺意味,常見于對官僚作風的抱怨語境,如"政府部門又寄來一堆關于垃圾分類的bumf"(來源:BBC Learning English)。《劍橋詞典》将其歸類為英聯邦國家常用詞彙,美式英語中對應的俚語是"junk mail"或"red tape"(來源:Cambridge Dictionary)。
詞源演變過程可追溯至: $$ text{bum fodder} rightarrow text{bumf}(1890s) rightarrow text{現代引申義}(1930s) $$ 該詞現已被收錄進主流英語詞典,但在正式寫作中建議使用更中性的"documents"或"paperwork"替代(來源:Oxford Learner's Dictionaries)。
根據多個詞典的解釋,bumf(英式俚語,發音為[bʌmf])主要有以下含義和用法:
指紙、衛生紙或公文,尤其用于描述冗長、無用或官僚主義的印刷材料(如表格、文件等),常帶有貶義或戲谑意味。
例句:
"This may have just been marketing bumf."(這可能隻是無用的營銷宣傳材料。)
源自“bum-fodder”(字面意為“廁紙”),後引申為對低價值印刷品的諷刺稱呼,尤其在英國口語中流行。
"What's in the post today? Just a load of official bumf."(今天郵件裡有什麼?一堆沒用的公文。)
該詞屬于非正式表達,多用于口語或調侃語境,正式寫作中建議替換為更中性的詞彙,如“documents”“paperwork”等。
【别人正在浏覽】