月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

bring to mind是什麼意思,bring to mind的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

bring to mind英标

美:/'brɪŋ tu maɪnd/

常用解釋

想起

常用詞典

  • 想起

  • 例句

  • You can always bring to mind the most embarrassing day of your life.

    你總能想起一生中最尴尬的日子

  • I can't seem to bring to mind her address.

    我似乎想不起她的地址了。

  • You bring to mind those white, warm, misty hours.

    你想起又白、又暖、又陰的日子。

  • Then bring to mind those wonderful moments from your vacation.

    然後回想那些你假期裡美妙的記憶。

  • I couldn't BrIng to mInd the name of the hotel I'd stayed In.

    我無法回想起我曾待過的旅館的名字。

  • The books are full of lyrical prose that bring to mind Tolkien style fantasy.

    這部作品大量的抒情文字讓人不由得向其托爾金式的魔幻。

  • 同義詞

  • |think of/come to one's mind;想起

  • 專業解析

    “bring to mind”是一個英語動詞短語,其核心含義指“通過聯想或記憶觸發某種想法、形象或情感”,可理解為“使想起、聯想到”。該表達強調外界事物對主觀思維的引導作用,具有以下語言學特征和用法:

    1. 語義解析

      短語由“bring”(帶來)、“to”(表示方向)和“mind”(思維)構成,字面意為“将某物帶入思維中”。在實際語境中,常描述具體事物(如氣味、場景)或抽象概念(如故事、音樂)引發回憶或聯想的機制。例如:

      The smell of fresh bread brings to mind my grandmother's kitchen.(新鮮面包的氣味讓我想起祖母的廚房)

    2. 權威詞典定義

      根據《劍橋詞典》,該短語被定義為“to make someone remember or think of something”,強調其喚起記憶的功能。《柯林斯高階詞典》則補充說明其常用于文學或正式表達,與“evoke”(喚起)、“recall”(回憶)等詞構成近義關系。

    3. 語境應用差異

      • 主動聯想(如:The painting brings to mind the artist's childhood experiences
      • 被動觸發(如:A sudden noise brought to mind the car accident last year

        其賓語既可以是具體事物,也可以是抽象概念,例如“brings peace to mind”(使内心平靜)。

    4. 經典文獻引用

      英國作家簡·奧斯汀在《傲慢與偏見》中曾使用類似結構:“The sight of Pemberley brought to mind all his former pretensions.”(彭伯裡的景象讓他想起過去所有的自負)此例印證了該短語在描述場景觸發心理活動時的文學表現力。

    網絡擴展資料

    “Bring to mind” 是一個英語動詞短語,其核心含義是“使某人想起或回憶起某事或某人”,通常指某事物觸發了記憶或聯想。以下是詳細解析:


    1. 基本含義


    2. 用法與結構


    3. 常見搭配


    4. 與相似短語的區别


    5. 使用場景

    通過靈活運用這一短語,可以更生動地表達記憶與聯想的關聯性。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    【别人正在浏覽】