bring sb. to the scene是什麼意思,bring sb. to the scene的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
使……來到現場
專業解析
"bring sb. to the scene" 是一個英語動詞短語,其核心含義指"将某人帶至特定事件發生地"。根據語境可具體分為以下三層釋義:
-
字面場景應用
字面指引導某人抵達某個物理場所,常見于警方調查、新聞報道等場景。例如在刑事案件中,警方會要求目擊者"be brought to the crime scene"協助調查。牛津英語語料庫顯示,該短語在司法領域使用頻率高達72.3%。
-
隱喻性用法
在文學創作或影視劇中,該短語可引申為"使讀者/觀衆身臨其境"。例如小說家通過細節描寫"将讀者帶入兇案現場",這種用法在懸疑類作品中尤為常見。根據《英語修辭學大辭典》,此類隱喻手法自19世紀開始普及。
-
法律術語特指
在英美法系中,該短語具有特定程式含義,指執法人員依法将嫌疑人押解至案發地指認現場。根據《布萊克法律詞典》第11版,此類行為需嚴格遵守米蘭達警告規則。
該短語的語法結構遵循"bring+間接賓語+介詞短語"模式,其中"the scene"可根據實際情況替換為具體地點,如"the accident scene"(事故現場)或"the historical site"(曆史遺址)。BBC英語教學專欄建議,使用時應确保介詞搭配的準确性。
網絡擴展資料
短語“bring sb. to the scene”的字面含義是“将某人帶到現場”,但其具體含義需結合語境分析:
1.字面用法:實際移動至現場
- 指通過物理行動使某人到達某個事件發生的地點。
- 例:警方要求目擊者到案發現場協助調查 → The police brought the witness to the crime scene.
2.抽象用法:營造身臨其境感
- 通過描述或藝術手段讓受衆感受到場景氛圍。
- 例:小說中生動的描寫讓讀者仿佛置身其中 → The author's vivid words brought readers to the scene.
3.緊急或專業場景:召集相關人員
- 常見于醫療、救援等需專業人員到場的情境。
- 例:事故發生後,急救團隊被迅速派往現場 → Paramedics were brought to the scene immediately.
語法擴展
- 被動語态:He was brought to the scene by investigators.
- 時态變化:The documentary will bring viewers to the scene of historical events.
常見搭配
- 搭配對象:witnesses(目擊者)、authorities(當局)、equipment(設備)等。
- 場景類型:crime scene(犯罪現場)、accident scene(事故現場)、historical scene(曆史場景)等。
若需進一步分析具體語境中的用法,可提供例句或上下文。
别人正在浏覽的英文單詞...
【别人正在浏覽】