
英:/'ˈbrɪtʃɪz/ 美:/'ˈbrɪtʃɪz/
SAT
n. 马裤(裤脚束紧长及膝部的裤子);炮尾(breech的复数)
v. 给…穿上裤子;打…的屁股;以驻退索缚牢(breech的第三人称单数)
What have you done with your coat and your hat and your breeches?
你对你的外衣、帽子和马裤做了什么?
She wore one of his shirts, a shirt that had once been blue but had faded until the color could not be named, and a pair of his breeches.
她穿着他的一件衬衣,这件衬衣曾经是蓝色的,但已经褪得说不上是什么颜色了,还穿了他一条马裤。
Breeches of crimson velvet, silk stockings, and low, silver-buckled slippers completed his costume.
一条深红色的丝绒马裤、一对丝袜和一双银扣拖鞋构成了他的装束。
Mrs. Costello wears the breeches in that house.
科斯特洛家是太太掌权。
Have you seen my dark brown breeches?
你看见了我的深棕色裤子吗?
“breeches”是英语中一个历史悠久的词汇,指一种长度及膝的裤装,常见于欧洲传统服饰。其词源可追溯至古英语“brēc”,原意为“覆盖双腿的衣物”,后演变为专指分腿设计的下半身服装。根据《牛津英语词典》的定义,该词在中世纪至19世纪期间广泛使用,尤其用于描述男性穿着的紧身或宽松及膝裤。
在历史语境中,breeches曾是社会阶层的象征。例如,17世纪欧洲贵族常以丝绸材质制作装饰繁复的breeches,而劳动者则穿着耐磨的麻布或皮革款式。英国历史学家托马斯·卡莱尔在《服饰文化演变》中提到,breeches的剪裁变化反映了不同时期的审美与实用需求,如文艺复兴时期的膨胀设计和18世纪的修身款式。
现代用法中,该词仍保留在特定领域:
语言学家指出,“breeches”的复数形式源于古代裤装由两片独立布料组成的结构,这一特征在德语“Bruch”和荷兰语“broek”中仍有体现。
根据多个权威词典的定义,"breeches" 主要有以下含义和用法:
基本释义
作为名词复数形式,主要指长度及膝、裤脚束紧的裤子,常见于:
发音特点
英式发音为 /ˈbrɪtʃɪz/,美式发音有 /ˈbrɪtʃɪz/ 和 /ˈbriːtʃɪz/ 两种变体,词尾"-es"发音为/ɪz/(类似"bridges"的尾音)
词源演变
源自古英语 brēc,与动词"break"同源,最初指分开成两条腿的衣物结构。16世纪后逐渐特指膝部束口的裤型。
搭配与扩展
该词常见于历史文献和马术专业场景,当代日常使用更多被"pants/trousers"取代。如需查看具体例句或变位形式,可参考牛津词典或柯林斯词典的完整释义。
【别人正在浏览】