break off是什麼意思,break off的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
折斷;突然停止,暫停
例句
Britain threatened to break off diplomatic relations.
英國威脅說要斷絕外交關系。
Pearl, who had enough shadow in her own little life, chose to break off all acquaintance with this repining brook.
在她小小的生命中已經有了太多的陰影的珠兒,便放棄了這條如泣如訴的小溪,不再和它交往。
My theory is that if one is doing it, all do it until the first one has the courage to break off—it's peer pressure.
我的理論是,如果有人開始做這類節目,其他人也都會做下去,直到第一個人有勇氣掙脫為止——這是同行壓力。
Let's break off for lunch.
我們暫停工作去吃午飯吧。
You'd better break off with him.
你最好與他一刀兩斷。
同義詞
|dog leg/stop dead;折斷;突然停止,暫停
專業解析
"break off" 是一個常用的英語短語動詞(phrasal verb),主要有以下兩層核心含義:
-
中斷(動作或過程);突然停止(做某事)
- 含義: 指正在進行的動作、活動、談話、關系等突然或意外地停止。
- 用法:
- 可以單獨使用,表示動作的停止。
- 後接名詞或代詞作賓語,表示中斷的具體事物。
- 後接動名詞(-ing形式),表示停止正在做的動作。
- 例句:
- Theybroke off their conversation when I entered the room. (我一進屋,他們就停止了談話。) [來源1]
- The speakerbroke off in the middle of a sentence. (演講者說到一半突然停住了。) [來源1]
- Hebroke off a piece of chocolate and gave it to me. (他掰下一塊巧克力給了我。) (這裡指物理上的“掰斷”,是其字面意思的引申,也屬于“中斷”整體的一部分) [來源1]
- Shebroke off working to answer the phone. (她停下工作去接電話。) [來源2]
- The negotiations have beenbroken off. (談判已經中斷了。) [來源3]
-
終止(關系、協議等);斷絕(聯繫)
- 含義: 指結束一段關系(如婚約、戀愛關系、外交關系)、協議或聯繫。
- 用法:
- 後接名詞或代詞作賓語,表示終止的具體關系或協議。
- 常與介詞
with
連用,表示與某人斷絕關系 (break off with someone
)。
- 例句:
- Shebroke off her engagement to him. (她解除了與他的婚約。) [來源1]
- The two countries havebroken off diplomatic relations. (兩國已斷絕外交關系。) [來源1]
- Hebroke off all ties with his former business partner. (他與以前的生意夥伴斷絕了所有聯繫。) [來源4]
- Shebroke off with her boyfriend last week. (她上周和男朋友分手了。) [來源2]
總結關鍵點:
- 核心概念是“中斷”或“終止”:無論是物理動作(如掰斷)、談話進程、活動進行,還是抽象的關系或協議,
break off
都強調一個原本連續的狀态或動作被主動或被動地、通常是突然或意外地停止或結束。
- 及物性:
break off
是及物短語動詞,需要接賓語(可以是具體事物、動作或抽象關系)。
- 常用場景: 日常對話(中斷談話、活動)、人際關系(分手、解除婚約)、國際關系(斷交)、商業談判(中止談判)等。
權威來源參考:
- Cambridge Dictionary (劍橋詞典): 對短語動詞的定義清晰,提供多種釋義和例句。 https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/break-off
- Oxford Learner's Dictionaries (牛津學習者詞典): 提供簡明釋義和實用例句。 https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/break-off
- Collins Dictionary (柯林斯詞典): 提供詳細釋義、例句及同義詞信息。 https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/break-off
- Merriam-Webster (韋氏詞典): 提供權威定義和用法說明。 https://www.merriam-webster.com/dictionary/break%20off
網絡擴展資料
以下是關于短語“break off” 的詳細解釋,綜合多個來源的信息整理:
一、基本含義
“Break off” 是一個多義動詞短語,核心含義為“突然中斷、斷開或終止”,具體可分為以下兩類:
- 物理性斷開
- 指物體因外力或自身脆弱而斷裂,或某部分從整體脫離。
- 例句:
- The branchbroke off in the storm.(樹枝在暴風雨中折斷了。)
- Shebroke off a piece of bread and handed it to me.(她掰下一塊面包遞給我。)
- 抽象性終止
- 表示關系、對話、活動等的突然中斷或結束。
- 例句:
- Theybroke off diplomatic relations.(兩國斷絕了外交關系。)
- Hebroke off the conversation to answer a phone call.(他中斷談話去接電話。)
二、具體用法與場景
- 終止人際關系
- 常用于感情或合作關系的結束,強調決絕性。
- 例句:
- She decided tobreak off the engagement.(她決定解除婚約。)
- It’s time tobreak off this toxic friendship.(是時候結束這段有害的友誼了。)
- 暫停或中斷活動
- 指臨時停止正在進行的動作或流程,可能伴隨後續恢複。
- 例句:
- Let’sbreak off work and have a coffee.(我們暫停工作喝杯咖啡吧。)
- The negotiationsbroke off due to disagreements.(談判因分歧中斷。)
- 物理斷裂
- 用于描述物體斷裂、脫落或部件分離。
- 例句:
- The handlebroke off the mug.(杯子的把手斷了。)
- The icebergsbreak off from glaciers in spring.(春天冰山從冰川上斷裂。)
三、語法與搭配
- 及物動詞用法
- 可直接接賓語,表示主動終止或斷開某事物。
- 結構:break off + 名詞/代詞
- 例句:Hebroke off the speech abruptly.(他突然中止了演講。)
- 不及物動詞用法
- 單獨使用,強調狀态的自然中斷。
- 結構:break off
- 例句:The meetingbroke off at noon.(會議在中午暫停。)
- 被動語态
- 可表示被動終止,常見于正式語境。
- 例句:The contract wasbroken off by the company.(合同被公司終止。)
四、與其他短語的辨析
- 與 “break up” 的區别
- Break up:側重整體分解(如分手、解散群體),過程可能漸進。
- 例:The bandbroke up last year.(樂隊去年解散了。)
- Break off:強調突然的單方面終止,常用于具體動作或短期中斷。
- 與 “break out” 的區别
- Break out:指事件突然發生(如戰争、火災)。
- 例:A firebroke out in the factory.(工廠突發火災。)
五、文化與社會意義
- 正式性與決絕性:相比口語化的 “stop”,“break off” 更正式,隱含終止後不再繼續的意味。
- 情感色彩:用于人際關系時,常帶有負面情緒,如失望、沖突或無奈。
“Break off” 是一個靈活且多場景使用的短語,既可用于物理斷裂,也可描述抽象關系的終止。其核心在于“突然性”和“決絕性”,需根據語境選擇具體含義。
别人正在浏覽的英文單詞...
hademptytouristyshiverridiculousChristchurchquestionableironicallyinflatabledivergentdribblingejectedelbowingleecheepigmeatraciestruntexperienced infloral arrangementhandicapped childlorry craneattribcacodyldynamometerheurteloupinductivityMiliolinametrophlebitiselectron spin resonancegutierrez