
英:/''bauntifəli/
adv. 慷慨地;豐富地
Deal bountifully with thy servant, that I may live, and keep thy word.
求你用厚恩待你的仆人,使我存活。我就遵守你的話。
If you can give me some advice bountifully, I will be very appreciative.
如果您能慷慨的給我一些建議,我将非常感激!
Return unto thy rest, o my soul; for the LORD hath dealt bountifully with thee.
我的心哪,你要仍歸安樂,因為耶和華用厚恩待你。
While bountifully blessed with the gift of gab, Gemini are notoriously bad listeners.
雙子:多嘴多舌的雙子座是最差的聽衆。
Bring my soul out of prison, that I may praise thy name: the righteous shall compass me about; for thou shalt deal bountifully with me.
求你領我出離被囚之地,我好稱贊你的名。義人必環繞我,因為你是用厚恩待我。
adv.|freely/generously;慷慨地;豐富地
bountifully(副詞)指“豐富地;慷慨地”,描述某事物以充足、大量或慷慨的方式存在或發生。該詞源自形容詞“bountiful”(豐裕的),詞根為古法語“bontif”,意為“仁慈的”,後與“-ly”結合形成副詞。
基本定義
在具體語境中,bountifully強調自然或人為提供的資源、恩惠或情感遠超基本需求。例如:“雨水豐沛的夏季使農作物茂盛生長”(The rain fell bountifully, nourishing the crops)。該用法常見于描述自然現象、經濟收益或人際慷慨行為。
權威用例與語境
語義關聯與對比
差異點在于“bountifully”隱含積極情感色彩,常與自然饋贈或主動施予相關聯。
學術與跨領域應用
經濟學家用其形容資源分配(如“福利政策覆蓋廣泛人群”),文學中則塑造烏托邦意象(如“土地豐饒,子民安居”)。語言學研究表明,該詞在17世紀後隨殖民擴張廣泛用于描述新大陸資源。
參考資料:
bountifully 是副詞,以下是詳細解釋:
如需更多例句或搭配,可參考詞典來源。
zig zagmake a firepasserbyglossitisaxialbedazegyratedjackskronormicrowaverplushestpredictionstarantulawhereasesabsolute magnitudedeliver upinfiltration ratemount upangiotensinasearthroereisisCalcaroneacentrepincercobranchiatechikachlorangiaceaechromaticallylawmanleukokinesismandelonitrilechromating