bone of contention是什麼意思,bone of contention的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
争論的焦點;争端的原因
例句
The main bone of contention is the temperature level of the air-conditioners.
主要的争議點是空調溫度。
That girl is their real bone of contention.
那個女孩是争論真正的原因。
Media *******s have also been a bone of contention.
媒體自由也是一個争論的焦點。
Online booking is one particular bone of contention.
網上預訂是一個主要争論焦點。
The real bone of contention, as you know, is money.
你知道,争論的真正焦點是錢的問題。
專業解析
"bone of contention" 是一個英語習語,用來描述引起争論、分歧或争執的焦點或原因。它指的是一個特定的問題、觀點、物品或情況,是各方之間産生沖突或不核心所在。
詳細解釋:
-
核心含義:争論的根源
- 這個短語形象地比喻了像一群狗争奪一根骨頭那樣,人們或團體為了某個特定的東西或觀點而争吵不休。這根“骨頭”就是引發争執的“東西”。
- 它強調的是那個具體的、特定的争議點,而不是籠統的争論狀态。例如,遺産分配中“祖父留下的那幅畫”可能就是兄弟姐妹間的 "bone of contention"。
-
用法特點:
- 焦點性: 它特指引發争論的那個核心議題或物品本身。
- 持續性: 通常暗示這個争議點存在了一段時間,或者反複引發争論。
- 具體性: 雖然可以是抽象問題(如政策分歧),但更常用于指代具體的物品、權利、決定或觀點。
例句:
- "The ownership of the family business has long been abone of contention between the two brothers." (家族企業的所有權長期以來一直是兩兄弟之間争執的焦點。)
- "The exact location of the new school is a majorbone of contention in the community meeting." (新學校的确切位置是社區會議上的主要争論點。)
- "Whether to sell the old house or renovate it has become a realbone of contention for the couple." (是賣掉老房子還是翻新它,已經成為這對夫婦之間真正的争執點。)
來源參考:
- 牛津詞典 (Oxford Dictionary): 将 "bone of contention" 定義為 "a subject or issue over which there is continuing disagreement"(一個存在持續分歧的主題或問題)。這強調了其作為長期争議點的核心含義。牛津詞典是英語詞典的權威來源之一。
- 劍橋詞典 (Cambridge Dictionary): 将其解釋為 "something that two people or groups cannot agree about"(兩個人或群體無法達成一緻的事情)。這突出了其作為分歧源頭的特性。劍橋詞典同樣是廣泛認可的語言參考資源。
總結來說,"bone of contention" 指的就是那個引發并持續存在于争論或沖突中心的具體事物或問題點。
網絡擴展資料
"Bone of contention" 是一個英語習慣用語,以下是詳細解釋:
來源與比喻
該短語起源于18世紀,靈感來自狗為争奪一根骨頭而争鬥的場景(類似中文的“争搶焦點”)。骨頭雖小,卻能引發激烈沖突,因此被用來比喻争議的核心問題或争端起因。
定義與用法
- 詞性:名詞短語(如:The real bone of contention is...)
- 含義:指雙方或多人争論的焦點或矛盾根源,常見于正式或新聞報道中。
- 近義詞:disputed issue、point of conflict
- 反義詞:agreement、consensus
例句參考
- The real bone of contention between the two countries is territorial rights.
(兩國争議的核心是領土主權問題。)
- Inheritance became the bone of contention after their father's death.
(父親去世後,遺産成了争執的焦點。)
相關表達
- Have a bone to pick with someone:對某人有不滿或需要理論(源自同一比喻場景)
- Cut to the bone:大幅削減(如預算)
如需更多例句或語境分析,可查看和等來源。
别人正在浏覽的英文單詞...
【别人正在浏覽】