
GRE
v. 突然變蒼白(blanch 的過去式和過去分詞)
Simon's face blanched as he looked at Sharpe's blood-drenched uniform.
當西蒙看見夏普被血浸透的制服時,臉一下子就白了。
Everything he had said had been a mistake. He blanched at his miscalculations.
他所說過的一切都是錯的。他對自己的失算感到懊惱不已。
Tom blanched and dropped his eyes.
湯姆臉色煞白,垂下了眼睛。
The Iron Duke remained calm, but his lips blanched.
那位鐵公爵貌似鎮靜,但嘴唇卻發白了。
The steps are a blanched slope.
門前的台階是洗白的斜坡。
blanched 是一個英語單詞,主要含義指“(因受驚、寒冷等)臉色變蒼白的”,或指烹饪中“焯過水的”。其核心在于描述因某種刺激而快速失去顔色或變得蒼白的狀态。具體解釋如下:
形容人因情緒或環境而臉色蒼白: 當人突然受到驚吓、恐懼、震驚,或暴露在極度寒冷中時,血液可能會暫時從面部流走,導緻臉色瞬間變得沒有血色、蒼白。例如:“聽到噩耗,她的臉一下子blanched(變得煞白)。”
烹饪術語 - 焯水: 這是烹饪中非常常用且重要的含義。指将食物(通常是蔬菜或某些肉類)短暫地放入沸水中煮一小段時間(通常幾秒到幾分鐘),然後迅速撈出并放入冰水或冷水中冷卻的過程。其目的包括:
植物因缺乏光照而變白: 在園藝或植物學中,可以描述植物(如韭黃、豆芽)因在生長過程中被遮蔽陽光,無法進行光合作用産生葉綠素,從而莖葉呈現黃白色狀态。這個過程也稱為“軟化栽培”。
引申義 - 使失色/使衰弱: 有時可用于比喻意義,表示某事物失去了活力、光彩或重要性。例如:“在主角耀眼的光芒下,配角的存在感被blanched(削弱)了。”
“Blanched”的核心概念是快速失去顔色(尤其是變為蒼白)或經曆一個短暫的沸水處理過程。無論是形容人受驚後的蒼白臉色,還是烹饪中為保持色澤、去除異味而進行的焯水步驟,都體現了這種“快速變化”和“褪色/變白”的特質。
參考資料來源:
單詞blanched 是動詞blanch 的過去式和過去分詞形式,其含義和用法可從以下角度詳細解析:
(因情緒)臉色蒼白
描述因恐懼、驚吓或疾病導緻的面色失去血色。
例句:Her face blanched when she heard the bad news.(聽到壞消息時,她的臉變得蒼白。)
(烹饪)焯水處理
指将蔬菜或食物短暫放入沸水中煮後迅速冷卻,以保持顔色或去除雜質。
例句:Blanched broccoli retains its vibrant green color.(焯過水的西蘭花能保持鮮綠色。)
使物體變白或褪色
可指通過化學處理(如酸洗金屬)或物理方式(如避光保存植物)使物體顔色變淺。
例句:The almonds were blanched to remove their skins.(杏仁被焯水去皮。)
如需更多例句或擴展用法,可參考和中的詞典釋義。
【别人正在浏覽】