
n. 壞脾氣
There's a lot of bitchiness.
說了許多刻薄話。
I found a bitchiness on your face.
我在你臉上找出潑婦的脾氣。
*****iness properly nurtured turns into healthy assertion, which all people need.
潑婦行為很可能變成健康的決斷行為,這是所有人都需要的。
Does 23 cause the bitchiness in this case? Or are we reading too much into an address?
是數字23的魔力導緻這個女人如此賤嗎?或者我們解讀的過頭了?
As talent competitions became more staid, producers turned their attention to dating shows, churning out programmes that encouraged bitchiness.
由于選秀比賽變得愈來愈僵化,制片人的注意力轉向了相親節目,炮制出大量鼓勵毒舌婦的節目。
n.|spleen/crossness;壞脾氣
"bitchiness"是英語中的一個非正式用語,主要包含兩層含義:
該詞源自動物名詞"bitch"(母狗)的引申義,在20世紀中期逐漸演變為描述人際關系中的負面特質。由于隱含性别偏見,現代英語使用時需注意語境,避免強化對女性的刻闆印象。
語言學研究指出,類似"bitchiness"的詞彙在社交語境中常反映權力動态或群體排斥現象。牛津英語詞典(OED)将其歸類為俚語,标注使用場景多限于非正式對話。劍橋詞典建議在正式寫作中替換為更中性的表達如"spitefulness"或"petty criticism"。
“Bitchiness”是一個英語名詞,其含義和用法可通過以下要點綜合解釋:
核心定義
該詞主要表示“惡意、壞脾氣或陰險的性格或行為”,常用來描述帶有攻擊性、刻薄或尖酸的态度。例如:Her constant bitchiness made the workplace tense.(她持續的刻薄态度讓職場氛圍緊張。)
詞源與發音
同義詞與反義詞
特殊用法争議
有非權威來源提到該詞在美國俚語中可能表示“絕妙、熱切”(如“假日情結”),但這一解釋與主流詞典矛盾,可能為特定語境或誤用。建議優先參考權威詞典定義。
使用場景與注意
該詞帶有較強負面色彩,多用于口語或非正式場合,正式寫作中需謹慎使用。
packagefall back onBill of Rightssubsistaccessibilitydiskselectionspositionedpropagatedwhorledaerial surveyblock of flatscreative workgas drainagejade greenmemorandum of understandingnarrow pulseneed forPierre Curiequantum theorysuperficial velocitytubercle bacillusaccelerometerchinchegressionfritillariagracefulnesshiraganahypogastricloxocosm