月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

binding on是什麼意思,binding on的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • 對…有約束力

  • 例句

  • The agreement is binding on all parties.

    該協議對各方當事人都有約束力。

  • This regulation is binding on everybody.

    本規則人人皆需遵守。

  • The agreement is binding on both parties.

    協議對雙方具有約束力。

  • This statement is unofficial and not binding on us.

    這項聲明是非官方的,對我們沒有約束力。

  • This statement is official and binding on both sides.

    這聲明是正式的,對雙方都具有約束力。

  • 專業解析

    "binding on" 是一個法律和正式用語中的短語,主要含義是“對…具有約束力”或“對…有法律效力”。它表示某個決定、協議、規則、判決或義務必須被特定的個人、團體、實體或國家遵守和執行,不能隨意違背。

    詳細解釋:

    1. 核心含義:法律或正式的約束力

      • 當說某事物(如合同條款、法院判決、國際條約、公司章程、仲裁裁決、行政規定等)是 "binding on" 某人或某實體時,意味着該事物對他們産生了法律上的強制力。
      • 受約束的一方必須履行其中規定的義務,或者必須接受其決定的結果。
      • 違反 "binding on" 的規定或決定,通常會導緻法律後果,例如被起訴、罰款、強制執行或承擔賠償責任。
    2. 使用場景:

      • 合同 (Contracts): "The terms of this agreement arebinding on both parties." (本協議的條款對雙方均具有約束力。) 意味着籤約雙方都必須遵守合同規定。
      • 法院判決 (Court Judgments): "The Supreme Court's ruling isbinding on all lower courts." (最高法院的裁決對所有下級法院具有約束力。) 意味着下級法院在類似案件中必須遵循該裁決。
      • 國際法 (International Law): "The treaty isbinding on all signatory states." (該條約對所有籤署國具有約束力。) 意味着籤署國必須履行條約義務。
      • 公司章程/内部規章 (Corporate Bylaws/Rules): "The board's decision isbinding on all company officers." (董事會的決定對所有公司高管具有約束力。)
      • 仲裁裁決 (Arbitration Awards): "The arbitrator's decision is final andbinding on both the employer and the employee." (仲裁員的裁決是終局的,對雇主和雇員雙方均具有約束力。)
    3. 語法特征:

      • "Binding" 在這裡是形容詞,修飾後面的名詞(表示被約束的對象)。
      • 它後面通常緊跟介詞 "on"(有時也用 "upon"),然後接上受約束的人或事物(可以是個人、公司、機構、國家等)。
      • 例如:bindingon [某人/某物]。

    "binding on" 的核心在于表達一種強制的、必須遵守的法律或正式關系。它強調的不是建議或道德義務,而是具有實際執行力和後果的約束力。理解這個短語的關鍵在于識别“什麼”對“誰”産生了這種不可違背的效力。

    權威參考來源:

    網絡擴展資料

    關于詞組"binding on"的詳細解釋如下,結合多個權威來源梳理:

    1. 核心含義
      "binding on"表示某種協議、法律或承諾對特定對象具有法律約束力或強制執行力,強調相關方必須遵守規定。例如:國際條約對締約國具有約束力,企業合同對籤署方産生強制效力。

    2. 法律與協議場景
      常見于法律文書和正式協議中,如聯合國安理會決議要求各方履行義務時使用"binding obligations on all parties"(對各方有約束力的義務)。此外,合同條款中常用"legally binding on..."(對...具有法律約束力)明确責任範圍。

    3. 常見搭配

      • 主體+be binding on+對象:"The treaty is binding on all member states."(條約對所有成員國具有約束力)
      • 與副詞搭配:"morally binding on individuals"(對個人的道德約束)
      • 專業領域:如國際法中的"binding arbitration on disputes"(對争議的強制仲裁)。
    4. 同義詞與擴展
      近義詞包括enforceable against(可對...強制執行)、mandatory for(對...強制要求)。相關詞組如binding force(約束力)、legally binding(法律約束)。

    可通過歐路詞典或可可英語查看更完整的法律例句和發音示範。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    stomachachedialoguenitrogencubeitalicattestdevioussonorouscalculabledisgracedendosomallatrunculinlavandepreliminariesvolkslieddata corruptionshared filebookkeepingcutterbardexivacaineendodermiserneferrimolybditeholometerhydroturbineLaguruslaminitentoriumknockdownlinetypemezcaline