
彙票
Bills of exchange contributed to the development of banks, as exchangers began to provide loans.
隨着交易者開始提供貸款,彙票促進了銀行的發展。
By the middle of the sixteenth century, financiers and traders commonly accepted bills of exchange in place of gold or silver for other goods.
到了16世紀中葉,金融家和商人普遍接受彙票來代替黃金或白銀進行商品交換。
Definition, contents, types and operating skills of bills of exchange;
彙票的定義、彙票的内容、彙票的種類、彙票的使用技巧;
Can be received within six months of bank acceptance bills of exchange.
可收受六個月内的銀行承兌彙票。
Enclosed please find five bills of exchange as noted at foot amounting to $5620000.
同函寄上五張彙票金額總計為5620000元詳見注腳。
|Tratte/remittance draft;彙票
彙票(Bills of Exchange)是一種具有法律效力的書面金融工具,主要用于國際貿易和商業交易中的信用支付與債務結算。其核心功能是明确債權債務關系,并通過三方(出票人、付款人、收款人)協議實現資金流轉。以下是詳細解析:
彙票由出票人(Drawer)籤發,要求付款人(Drawee)在指定日期或見票時,向收款人(Payee)或其指定方無條件支付确定金額。根據國際商會《跟單信用證統一慣例》(UCP600)第3條,彙票需符合“書面形式、無條件支付命令、确定金額”等基本要素[來源:國際商會官網]。在中國,《中華人民共和國票據法》第19條明确規定彙票的法律地位及使用規範[來源:中國人大網]。
與支票(Cheque)相比,彙票更強調信用屬性;與本票(Promissory Note)不同,彙票需第三方(付款人)履行支付義務,而本票由出票人直接承諾付款[來源:國際統一私法協會《票據法公約》]。
彙票(Bills of Exchange)是一種重要的金融工具,主要用于國際貿易和商業交易中。以下是關于它的詳細解釋:
彙票是一種由一方(出票人)籤發的書面文件,要求另一方(付款人)在指定時間或見票時,向收款人或持票人無條件支付确定金額的款項。其核心特征是無條件支付的命令性質,且涉及三方關系:出票人、付款人、收款人。
根據《民法典》第四百四十條,彙票屬于債務人或第三人有權處分的可質押權利之一,與支票、本票并列,具有法律認可的流通性和可轉讓性。
如需更完整的法律條款或國際貿易實務案例,可參考民法典相關章節或國際貿易結算指南。
【别人正在浏覽】