
無可估量,極度
He irritated me beyond measure.
他使我非常生氣。
Mankind's knowledge of the universe has increased beyond measure.
人類關于宇宙的知識已經極大增加。
What Ben Weatherstaff did Mary thought queer beyond measure.
本·威瑟斯塔夫接下來的舉動讓瑪麗覺得非常奇怪。
It is a gift beyond measure.
這是無法衡量的天賦。
Her joy was beyond measure.
她無比喜悅。
|in the extreme;無可估量,極度
"beyond measure"是一個英語慣用表達,表示"無法衡量;極度;非常"的程度概念,強調事物超出常規計量範圍或人類認知極限。該詞組由古英語演變而來,最早可追溯至14世紀對無限概念的哲學探讨。
核心定義
形容事物在數量、程度或重要性上超過可計算、可比較的常規标準,常用于積極語境。例如:"His contribution to science is beyond measure."(他對科學的貢獻無法估量)牛津詞典将其歸類為"程度副詞短語"(Oxford Learner's Dictionaries, 2023)。
語法結構
多作表語或後置定語,接抽象名詞:
劍橋詞典指出該短語常見于正式文本和文學表達(Cambridge Dictionary, 2023)。
同義表達
正式用語 | 中性表達 | 口語化表達 |
---|---|---|
immeasurably | extremely | off the charts |
incalculably | enormously | through the roof |
柯林斯詞典建議在學術寫作中優先使用"immeasurably"(Collins Dictionary, 2022)。
跨領域應用
該用法在《自然》期刊的多篇論文中被引用(Nature, 2021)。
以下是關于短語"beyond measure" 的詳細解釋:
該短語表示“極其、極度、無可估量”,強調程度或數量超出常規衡量範圍,常用于形容情感、影響或價值的深度或廣度。
同義短語包括:immensely、immeasurably、to an extreme degree。
例如:
如需更多例句或用法擴展,可參考詞典來源(如)。
【别人正在浏覽】