月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

bestrode是什麼意思,bestrode的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

bestrode英标

英:/'bɪ'strəʊd/ 美:/'bɪˈstroʊd/

常用詞典

  • vt. 跨騎(bestride的過去式)

  • 例句

  • He bestrode his horse.

    他騎上馬。

  • They bestrode the earth like giants.

    它們曾宛若巨人控制着整個地球。

  • The colossal monument bestrode the harbour.

    巨大的紀念碑高聳于海港上。

  • These enemies bestrode his body and went away.

    敵人跨過他的屍體走了。

  • Bestrode on the bike, I didn ' t know what to say, with you sitting at the back.

    我騎着自行車,你坐在後面,發現我什麼都說不出來。

  • 專業解析

    bestrode 是動詞bestride 的過去式形式,其核心含義是“跨坐或跨越在……之上”,通常帶有一種支配、控制或居高臨下的意味。這個詞在當代英語中較為正式或文學化,常用于描述物理上的跨越動作或比喻性的掌控局面。以下是詳細解釋:

    1. 核心含義與用法:

      • 字面意義:指雙腿分開,跨坐在某物(通常是長條形物體或活物)之上。最常見的對象是馬匹(騎馬),但也可能是牆壁、長凳、河流等需要跨越的障礙或地理特征。

        例如:Hebestrode his horse confidently.(他自信地跨上了馬。)

      • 比喻意義:引申為支配、控制、主宰或對某個領域、局勢擁有顯著影響力,仿佛淩駕于其之上。

        例如:The companybestrode the global market like a colossus.(這家公司像巨人一樣主宰着全球市場。)

    2. 詞源與演變:

      • “Bestride” 源自古英語詞彙 bestrīdan,由前綴 be-(表示“遍及、圍繞”)和動詞 strīdan(意為“跨步、大步行走”)組合而成 。
      • 其基本概念“跨騎”從中古英語時期沿用至今,而比喻義“支配”則是在此基礎上發展起來的。
    3. 語境與風格:

      • 正式/文學化:相較于更常用的 “straddle” 或 “mount”,“bestride” 顯得更為正式、莊重,甚至帶有古風或史詩色彩。它常出現在文學作品、曆史描述或強調權威、力量的語境中。
      • 力量與掌控的暗示:無論是字面還是比喻用法,“bestride” 都隱含一種力量感、控制感和居高臨下的姿态。
    4. 同義詞辨析:

      • Straddle:更中性、常用,指雙腿分開坐在或站在某物兩邊,不一定強調支配感(如:straddle a chair/摩托車)。
      • Mount:主要指登上、爬上(如:mount a horse/台階),強調動作本身。
      • Dominate/Command:更直接表達“支配、控制”的比喻義,但缺乏“bestride”的物理意象和文學色彩。

    權威參考來源:

    網絡擴展資料

    "bestrode"是動詞"bestride"的過去式和過去分詞形式,具體解釋如下:

    一、基本詞義 表示"跨騎、跨坐"的物理動作,如騎馬或橫跨障礙物;也可引申為"跨越、控制"的抽象含義,例如形容事物橫跨地域或掌控局勢。

    二、發音特點

    三、詞形變化

    四、使用建議 該詞屬于較正式的書面用語,常見于文學或曆史語境。日常口語中可用"straddle"或"mount"替代。例句示範:

    需要查看更多應用場景,可參考《海詞詞典》或《歐路詞典》的完整例句庫。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    【别人正在浏覽】