bear and forbear是什麼意思,bear and forbear的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
一忍再忍
例句
This day let us try to give and to forgive. Let us mind the two bears - bear and forbear. Let us be kind, gentle, and tender.
讓我們在今天,學會心存饒恕,放手施舍,做一個仁慈善良、凡事包容忍耐的人;
網絡擴展資料
"Bear and forbear" 是一個英語諺語,其核心含義可綜合如下:
一、基本釋義
-
直譯
該短語由兩個動詞并列構成,"bear" 指“忍受”,“forbear”意為“克制”或“忍耐”,組合後字面可譯為“一忍再忍”。
-
諺語内涵
作為處世箴言,它強調耐心、寬容與自我克制的品質,尤其在面對矛盾或他人過錯時需保持冷靜與寬恕()。
二、用法與語境
- 典型場景:多用于勸導他人或自我激勵,例如:"In marriage, both partners must learn to bear and forbear."(婚姻中雙方需學會忍耐與包容。)
- 情感層次:既包含被動承受(如逆境),也包含主動克制(如憤怒),體現雙重維度的忍耐力()。
三、詞源與結構
- 詞彙對比:
"Bear" 側重承受痛苦或責任(如"bear pain"),"forbear" 更強調主動抑制沖動(如"forbear criticism")。兩者的疊加強化了持續忍耐的意象()。
四、示例參考
- 例句:"May I be able to bear and forbear the wrongs of others."(願我能承受并寬恕他人的過錯。)
- 實際應用:中提到的英英釋義,結合具體生活場景理解其哲學意義。
如需更完整例句或文化背景,可查看相關來源。
網絡擴展資料二
bear
解釋: "bear" 是一個動詞,表示承受、忍受、容忍或支持某事。
例句:
- I can't bear the pain anymore. (我無法再忍受這種疼痛了。)
- She couldn't bear to see her son suffer. (她無法忍受看到自己的兒子受苦。)
- He bore the burden of responsibility very well. (他非常好地承擔了責任的重擔。)
用法: "bear" 可以用作及物動詞或不及物動詞。作為及物動詞,它需要跟隨一個名詞或代詞作為其賓語,而作為不及物動詞則不需要賓語。
近義詞: endure, tolerate, support
反義詞: avoid, reject, refuse
forbear
解釋: "forbear" 也是一個動詞,表示忍耐、容忍或克制某事。
例句:
- You need to forbear your anger and be patient. (你需要忍耐你的憤怒,要有耐心。)
- I had to forbear my excitement until the surprise party. (我不得不克制自己的興奮,直到驚喜派對開始。)
- He decided to forbear his criticism and give her another chance. (他決定忍住批評,給她另一次機會。)
用法: "forbear" 通常用作及物動詞,需要跟隨一個名詞或代詞作為其賓語。
近義詞: tolerate, endure, restrain
反義詞: indulge, act out, express
别人正在浏覽的英文單詞...
【别人正在浏覽】