be tolerant of是什麼意思,be tolerant of的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
對...容忍(或寬容)
例句
They need to be tolerant of different points of view.
他們需要容忍不同的觀點。
Always be tolerant of cultural differences.
對文化差異始終寬容。
They need to be tolerant of different views.
他們需要忍受不同的意見。
Try to be tolerant of the moods of those around you.
盡量容忍你周圍那些人的情緒。
We should, therefore, learn to be tolerant of others.
因此,我們應學習對他人要容忍。
專業解析
"be tolerant of" 是一個英語短語動詞,意思是容忍、寬容或接受(某人或某事),尤其指那些你并不喜歡、不贊同或可能令你不舒服的人、行為、觀點或情況。它強調在面對差異、錯誤、不便或不喜歡的因素時,所表現出的克制、耐心和接納的态度。
其詳細含義可以從以下幾個方面理解:
-
核心含義:接受差異與不認同的事物
- 這個短語的核心在于面對與自己不同或自己不喜歡的事物時,不進行反對、壓制或表現出敵意,而是選擇允許其存在或發生。
- 它常用于描述對他人觀點、信仰、生活方式、習慣、錯誤或弱點等的包容。例如,容忍不同的政治觀點、容忍鄰居的噪音、容忍孩子的淘氣、容忍他人的缺點。
- 來源參考:牛津詞典 (Oxford Learner's Dictionaries) 将其解釋為 "able to accept what other people say or do even if you do not agree with it or like it" (能夠接受别人所說或所做的,即使你不同意或不喜歡)。
-
應用場景:忍耐與克制
- "be tolerant of" 也常用于描述對困難、不便、不適或延遲的忍耐力。它體現了一種在不利條件下保持耐心和克制的狀态。
- 例如,容忍交通擁堵、容忍高溫天氣、容忍項目延期、容忍身體上的輕微不適。
- 來源參考:劍橋詞典 (Cambridge Dictionary) 的相關解釋 "willing to accept behaviour and beliefs that are different from your own, although you might not agree with or approve of them" (願意接受與自己不同的行為和信仰,盡管你可能不同意或不贊同它們),這包含了忍耐不同行為帶來的不便。
-
情感色彩:非消極忍受,帶有主動接納意味
- 雖然包含忍耐的成分,但 "be tolerant of" 通常不意味着消極、痛苦地忍受(那是 "endure" 或 "put up with" 的範疇)。它更傾向于一種相對積極或中性的、基于理解或尊重的接納态度,是主動選擇不幹涉或不批評。
- 它體現了一種文明、開放和多元的社會價值觀。
- 來源參考:韋氏詞典 (Merriam-Webster) 将 "tolerant" 定義為 "willing to accept feelings, habits, or beliefs that are different from your own" (願意接受與自己不同的感受、習慣或信仰),強調了主動意願。
總結來說,"be tolerant of" 意味着在面對與自己不同、不認同、不喜歡或帶來不便的人或事物時,能夠表現出克制、耐心和接納的态度,允許其存在而不進行反對或幹涉。 這是一種重要的社會和個人修養品質。
網絡擴展資料
“be tolerant of” 是一個英語短語,表示“對……寬容/容忍”,強調在遇到不同觀點、行為或存在差異時,能夠保持耐心和接納的态度。以下是詳細解釋:
核心含義
- 寬容差異:指接受與自己不同的意見、信仰、習慣或行為,不輕易批判或排斥。例如:
She is tolerant of cultural differences.(她對文化差異很包容。)
- 忍耐不完美:對缺點、錯誤或不便的忍耐。例如:
Parents should be tolerant of their children’s mistakes.(父母應寬容孩子的錯誤。)
使用場景
- 人際關系:用于描述對他人性格或行為的包容,如朋友、家人間的相處。
- 社會議題:涉及多元文化、宗教、性别等領域的包容态度。
- 客觀環境:對噪音、天氣等外部條件的忍耐,如:He is tolerant of extreme heat.(他能忍受酷熱。)
同義與反義
- 同義短語:
- be open-minded about(對……思想開放)
- accepting of(接受……)
- 反義表達:
- be intolerant of(無法容忍)
- reject(拒絕)
注意事項
- 區分介詞:
- be tolerant of 後接具體事物或行為(如差異、錯誤)。
- be tolerant towards 側重對人的态度(如:tolerant towards minorities)。
- 語境影響:過度容忍可能隱含消極含義(如縱容不良行為),需根據上下文判斷。
通過具體語境靈活運用這一短語,可以更準确地表達包容或忍耐的意圖。
别人正在浏覽的英文單詞...
【别人正在浏覽】