月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

be responsible to sb是什麼意思,be responsible to sb的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • 對某人負責

  • 專業解析

    "be responsible to sb"是英語中表示責任關系的常用表達,其核心含義指個人或機構需要向特定對象履行彙報、解釋或承擔義務的職責。該短語在法律、職場和公共管理領域具有明确的應用規範:

    1. 組織層級責任

      多用于描述上下級或監管關系,例如政府部長需向議會彙報工作(來源:[牛津高階英語詞典]https://www.oxfordlearnersdictionaries.com),體現權力制衡原則。英國《大臣守則》明确規定"大臣對議會負有集體責任",印證該短語在憲政體系中的法定效力

    2. 企業管理制度

      根據劍橋商務英語詞典(來源:[劍橋詞典]https://dictionary.cambridge.org),項目經理通常需要"be responsible to the board of directors",即通過定期述職接受董事會的監督,這種垂直責任體系保障企業決策透明度。

    3. 公共機構義務

      世界銀行《治理框架》文件(來源:[世界銀行官網]https://www.worldbank.org)強調監管機構必須"be directly responsible to the public",要求通過信息公開、聽證會等形式建立公衆問責機制。

    需注意該短語與"be responsible for"的本質區别:前者強調責任對象(如"be responsible to shareholders"指向股東負責),後者側重責任内容(如"be responsible for quality control"負責質量控制)。英國法律協會發布的《公司治理指南》(來源:[Law Society]https://www.lawsociety.org.uk)特别指出混淆這兩個表達可能引發合同糾紛

    網絡擴展資料

    “Be responsible to sb”是一個英語短語,其核心含義是“對某人負責”或“向某人彙報/承擔責任”,通常用于描述職責關系中的上下級或機構之間的義務。

    具體解釋:

    1. 職責指向性
      該短語強調責任的對象是“某人”(sb),常見于正式或組織語境中。例如:

      • 員工對上級負責:A manager is responsible to the board of directors.(經理對董事會負責)
      • 政府部門對公衆負責:The government should be responsible to the people.(政府應對人民負責)
    2. 與“be responsible for”的區别

      • “be responsible to sb”:指向責任對象(人/機構)。
      • “be responsible for sth”:指向具體負責的事務(如任務、項目等)。
        例如:She is responsible to the CEO for the marketing campaign.(她向CEO負責這次營銷活動)
    3. 使用場景
      多用于職場、政府、法律等正式場合,體現層級關系或問責機制。日常口語中更常用“report to”替代,如:I report to my supervisor.(我向主管彙報)

    注意事項:

    别人正在浏覽的英文單詞...

    【别人正在浏覽】