
不斷地找岔
唠叨
反複要求
A new movie will be on at City Theater.
一部新片即将在城市劇院上映。
The magic show will be on at Hong Lou cinema.
魔術表演将在紅樓影院演出。
A new play will be on at the theatre tomorrow.
劇院明天将上演一出新戲。
A new movie will be on at City Theater. they say it's an adventure story.
一部新電影在城市劇院上映,他們說是部冒險片。
He said: The sort of salary he'd be on at Real Madrid may be beyond us.
他說:“他在馬德裡的那種薪金我們出不起。”
"be on at"是英語中常見的口語化短語動詞組合,其含義根據語境可分為以下兩類解釋:
1. 表示「持續催促或唠叨」
當主語指向某人時,"be on at"通常指反複要求或批評他人。例如:"My mom is always on at me about studying harder."(媽媽總在唠叨要我更努力學習)。這種用法常見于非正式對話場景,強調說話者的不耐煩情緒。
2. 表示「(活動)正在進行」
描述事件狀态時,"be on at"可指某個活動在特定時間/地點開展。例如:"The concert is on at the stadium tonight."(演唱會今晚在體育場舉行)。此用法常見于活動預告或日程說明。
需要注意短語中的介詞搭配:"be on at"後接人時表催促,接地點/時間時表活動安排。在正式寫作中建議優先使用更規範的表達,如"persistently urge"或"take place at"。
"be on at" 并非固定短語,但可以拆解為"be on"與介詞"at"的組合使用。以下是詳細解析:
"be on"的本質含義
介詞"at"的特殊性
當"be on"與"at"連用時,通常構成"be on at + 地點/時間"結構:
在英式英語中,"be on at sb"可表示持續催促:
結構 | 維度特征 | 示例 |
---|---|---|
be onin | 三維容器包裹 | The fish is in the bowl(魚在碗裡) |
be onat | 零維精準定位 | Meet me at the entrance(入口處見) |
建議結合具體語境判斷含義,影視場景多采用"放映"釋義,人際互動則可能涉及催促含義。
【别人正在浏覽】