
因...被監禁/入獄
He could be jailed for two years for contempt.
他由于藐視法庭可能被監禁兩年。
For those who are young, free and single and enjoy jumping out of planes in their spare time, be careful if you're in Florida - unmarried women who parachute on Sundays can be jailed.
對于那些年紀輕輕、自由自在又單身沒負擔并且在業餘時間喜歡從飛機縱身一躍而下的人們,要是去佛羅裡達您可得注意了——此地未婚女性星期日跳傘可能會被送進牢房哦。
Russia may be preparing to release a scientist jailed on charges of spying for the United States, in exchange for the release of suspected Russian agents recently detained in the U.S..
俄羅斯可能準備釋放以替美國充當間諜的罪名監禁的一名科學家,換取美國釋放最近拘留的俄國間諜嫌疑人。
The 70-year old is likely to spend the rest of his life in prison, with prosecutors pushing for him to be jailed immediately.
由于檢察官正在盡力讓他即刻入獄,這位70歲的可能要在監獄裡度過餘生。
"be jailed for" 是英語中表示"因……被判監禁"的法律術語,由動詞短語構成,用于描述某人因特定行為或罪行受到刑事處罰的狀态。該表達包含三個核心要素:被動語态(be)、司法結果(jailed)和犯罪事由(for引導的介詞短語),其完整語法結構為"主語 + be動詞 + jailed + for + 具體罪名/行為"。
在法律語境中,該短語特指經過司法程式确認有罪後的刑罰執行。例如英國《刑事司法法案2003》第152條規定,當犯罪行為達到"嚴重性阈值"時,法官可判處監禁刑。美國聯邦量刑指南第五章A部分則明确了具體罪行的基準刑期範圍。
典型用法如:"The CEO was jailed for 5 years for embezzlement"(該CEO因挪用公款被判5年監禁),其中包含犯罪事實(embezzlement)與刑期(5 years)兩個關鍵信息。牛津法律詞典指出,"jailed"區别于"charged",僅適用于已生效的判決結果。
“be jailed for”是一個動詞短語,表示“因…被監禁”,其含義和用法可拆解如下:
核心含義
He was jailed for tax evasion. (他因逃稅入獄)
語法結構
語義擴展
The activist was jailed for speaking out against the government. (因公開批評政府被監禁)
同義替換
注意要點
He was jailed for 3 years(正确) He was jailed during 3 years(錯誤)
該短語常見于法律文書、新聞報道中,強調因觸犯法律而受到監禁處罰的因果關系。
this morningOlympicgo on withbe put in chainsbe innocent ofFRIgoyleindecentpreyingthunderstruckDeutsche Markelectricity supplyfolk customif you are sadmouse padactinohematinapophthegmappropriablecharrettechloroplastclaustrumDCEdinergatedozyendangiumglutaronitrilehexylcaineimmunoprophylaxisindomitablyleguminosae