
因...被监禁/入狱
He could be jailed for two years for contempt.
他由于藐视法庭可能被监禁两年。
For those who are young, free and single and enjoy jumping out of planes in their spare time, be careful if you're in Florida - unmarried women who parachute on Sundays can be jailed.
对于那些年纪轻轻、自由自在又单身没负担并且在业余时间喜欢从飞机纵身一跃而下的人们,要是去佛罗里达您可得注意了——此地未婚女性星期日跳伞可能会被送进牢房哦。
Russia may be preparing to release a scientist jailed on charges of spying for the United States, in exchange for the release of suspected Russian agents recently detained in the U.S..
俄罗斯可能准备释放以替美国充当间谍的罪名监禁的一名科学家,换取美国释放最近拘留的俄国间谍嫌疑人。
The 70-year old is likely to spend the rest of his life in prison, with prosecutors pushing for him to be jailed immediately.
由于检察官正在尽力让他即刻入狱,这位70岁的可能要在监狱里度过余生。
"be jailed for" 是英语中表示"因……被判监禁"的法律术语,由动词短语构成,用于描述某人因特定行为或罪行受到刑事处罚的状态。该表达包含三个核心要素:被动语态(be)、司法结果(jailed)和犯罪事由(for引导的介词短语),其完整语法结构为"主语 + be动词 + jailed + for + 具体罪名/行为"。
在法律语境中,该短语特指经过司法程序确认有罪后的刑罚执行。例如英国《刑事司法法案2003》第152条规定,当犯罪行为达到"严重性阈值"时,法官可判处监禁刑。美国联邦量刑指南第五章A部分则明确了具体罪行的基准刑期范围。
典型用法如:"The CEO was jailed for 5 years for embezzlement"(该CEO因挪用公款被判5年监禁),其中包含犯罪事实(embezzlement)与刑期(5 years)两个关键信息。牛津法律词典指出,"jailed"区别于"charged",仅适用于已生效的判决结果。
“be jailed for”是一个动词短语,表示“因…被监禁”,其含义和用法可拆解如下:
核心含义
He was jailed for tax evasion. (他因逃税入狱)
语法结构
语义扩展
The activist was jailed for speaking out against the government. (因公开批评政府被监禁)
同义替换
注意要点
He was jailed for 3 years(正确) He was jailed during 3 years(错误)
该短语常见于法律文书、新闻报道中,强调因触犯法律而受到监禁处罚的因果关系。
【别人正在浏览】