月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

be divorced from是什麼意思,be divorced from的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • 與…離婚

  • 例句

  • They believed that art should be divorced from politics.

    他們認為藝術應該與政治分開。

  • Democracy cannot be divorced from social and economic progress.

    民主離不開社會和經濟的進步。

  • Good management in the police cannot be divorced from accountability.

    警政的良好管理離不開問責制。

  • Theory must not be divorced from practice.

    理論與實踐不能脫節。

  • Imagination can't be divorced from the facts.

    想象不應脫離現實。

  • 專業解析

    "Be divorced from"是一個英語短語,通常表示某事物與另一事物完全脫離或缺乏實際關聯,常用于描述抽象概念或現實情況的割裂性。該表達源自法律術語"divorce"(離婚)的比喻用法,強調分離的徹底性和不合理性。

    其核心含義可分為三方面:

    1. 抽象概念與現實的割裂:例如"理論若脫離實踐将失去意義",牛津詞典指出該用法多用于學術或哲學語境中強調知行合一的重要性。
    2. 社會現象的孤立性:英國國家語料庫數據顯示,該短語在社會科學研究中常描述政策制定與民衆需求的脫節現象。
    3. 邏輯關系的斷裂:劍橋詞典将其定義為"缺乏必要聯繫",如企業決策若忽視市場數據即屬于此類情況。

    該短語的權威用法可見于《紐約時報》等主流媒體的社論分析,以及世界銀行年度報告中關于經濟發展策略的評估。在學術寫作中,多用于批判性分析框架構建,常見于政治學、經濟學論文的文獻綜述部分。

    網絡擴展資料

    “Be divorced from” 是一個英語短語,通常用于比喻意義,表示某事物與另一事物完全脫離、缺乏聯繫或失去關聯。其核心含義是“分離”或“脫離”,強調兩者之間本應有的關系被切斷。以下是詳細解釋:


    1.基本含義


    2.常見用法


    3.使用場景


    4.同義替換


    5.注意事項


    該短語強調事物之間本應有的聯繫被切斷,多用于描述抽象概念的割裂。使用時需注意語境是否適合其比喻意義。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    【别人正在浏覽】