月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

be careful of是什麼意思,be careful of的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • 小心,注意;當心…,對…仔細

  • 例句

  • Be careful of the nettles—they sting!

    小心給荨麻紮着—荨麻有刺!

  • They had to be careful of floating chunks of ice.

    他們不得不小心漂浮着的厚冰塊。

  • Be careful of your actions.

    留意你的行為。

  • He's a bad egg. Be careful of him.

    他是個壞蛋。要小心他。

  • Be careful of the flu.

    小心染上流行性感冒。

  • 同義詞

  • |watching/take care of;小心,注意;當心…,對…仔細

  • 專業解析

    "be careful of" 是一個常用的英語短語動詞,其核心含義是“對...要小心;提防...;當心...”。它用于提醒某人注意潛在的危險、風險、有害的事物或需要避免的情況,強調對特定對象或情況的警惕性。

    以下是其詳細解釋和用法:

    1. 核心含義:警惕潛在危險或不利因素

      • 這個短語的重點在于識别并避免可能帶來傷害、損失、麻煩或負面結果的事物或情況。它暗示着所提及的對象本身或其可能引發的後果是需要防範的。
      • 例如:
        • "Be careful of the dog; it might bite." (當心那隻狗;它可能會咬人。) -> 狗本身是潛在的危險源。
        • "Be careful of pickpockets in crowded areas." (在擁擠的地方要提防扒手。) -> 扒手是可能造成財物損失的人。
        • "Be careful of icy patches on the road." (小心路上的結冰路段。) -> 結冰路段是可能導緻滑倒或事故的危險路面。
        • "Be careful of what you say to him; he's very sensitive." (對他說話要小心;他非常敏感。) -> 不當的言語可能引發負面情緒反應。
    2. 與近義詞組的區别

      • "be careful with": 更側重于“小心對待;謹慎使用”,強調在處理、使用或管理某物時需要謹慎、細緻,以免損壞、浪費或出錯。對象通常是可以被“操作”或“處理”的事物。
        • 例如:"Be careful with that vase; it's fragile." (小心那個花瓶;它很易碎。) -> 強調在拿放花瓶時需要小心操作。
      • "be careful about": 含義更廣泛,可以表示“對...謹慎;在...方面小心”,涵蓋對信息、決定、行為、态度等的謹慎。它不一定強調具體的危險源,而是指對某個方面或主題保持警覺和審慎。
        • 例如:"You should be careful about sharing personal information online." (你應該謹慎對待在網上分享個人信息。) -> 強調在“分享個人信息”這個行為上要謹慎。
      • "be careful of" 則更直接地指向需要警惕的具體危險源或有害事物本身。
    3. 典型用法場景

      • 物理危險: 提醒注意可能造成身體傷害的事物(如動物、車輛、尖銳物體、高處、濕滑地面等)。
      • 人身或財産安全: 提醒注意可能造成財物損失或人身威脅的人或情況(如小偷、詐騙、不安全的環境)。
      • 健康風險: 提醒注意可能危害健康的事物(如變質食物、有害物質、傳染病)。
      • 負面後果: 提醒注意可能導緻不良結果的行為、言論或情況(如得罪人、引發誤會、做出錯誤決定)。
      • 抽象概念: 有時也用于提醒注意抽象的危險或陷阱(如流言蜚語、錯誤觀念、誘惑)。

    "Be careful of" 是一個警示性短語,用于提醒他人(或自己)對某個特定的人、事物、地方或情況保持高度警惕,因為它可能帶來危險、傷害、損失或麻煩。它的核心在于識别并主動避開潛在的威脅或不利因素。

    網絡擴展資料

    "Be careful of" 是一個英語短語,通常用于提醒他人注意潛在的危險、風險或需要警惕的事物。它強調對某種可能造成傷害、負面影響或錯誤的事物的警覺性。

    具體含義解析:

    1. 核心含義:表示“當心……”“提防……”,暗示所提及的事物可能帶來危險或不良後果。

      • 例句:Be careful of the broken glass on the floor.(小心地闆上的碎玻璃。)
    2. 適用場景:

      • 物理危險:如尖銳物品、滑倒風險等。 Be careful of the icy path.(當心結冰的小路。)
      • 抽象風險:如欺騙、誤導性信息等。 Be careful of online scams.(提防網絡詐騙。)
      • 情感或健康影響:如有害關系、不良習慣。 Be careful of people who only take but never give.(當心那些隻索取不付出的人。)
    3. 與其他相似短語的區别:

      • "Be careful with":強調“謹慎處理某物/某事”,側重操作方式。 Be careful with that vase—it’s fragile.(小心那個花瓶,它易碎。)
      • "Be careful about":更廣泛地指“對某事慎重考慮”,常用于抽象概念。 Be careful about what you share online.(注意你在網上分享的内容。)

    使用注意事項:

    别人正在浏覽的英文單詞...

    stomachachesocialaggressionatelieresprithelicobacterkiosksmeteringrockedtalersacupuncture needleash contentnice andsemiconductor lasersui generiszero inanthraldehydebeakironboloscopecacannycircumspectlyCompuServecyclomenoldiagrammaticallyeasterlyferritiszationhopplejaspurelithotriptoscopyreflow