be careful of是什么意思,be careful of的意思翻译、用法、同义词、例句
常用词典
小心,注意;当心…,对…仔细
例句
Be careful of the nettles—they sting!
小心给荨麻扎着—荨麻有刺!
They had to be careful of floating chunks of ice.
他们不得不小心漂浮着的厚冰块。
Be careful of your actions.
留意你的行为。
He's a bad egg. Be careful of him.
他是个坏蛋。要小心他。
Be careful of the flu.
小心染上流行性感冒。
同义词
|watching/take care of;小心,注意;当心…,对…仔细
专业解析
"be careful of" 是一个常用的英语短语动词,其核心含义是“对...要小心;提防...;当心...”。它用于提醒某人注意潜在的危险、风险、有害的事物或需要避免的情况,强调对特定对象或情况的警惕性。
以下是其详细解释和用法:
-
核心含义:警惕潜在危险或不利因素
- 这个短语的重点在于识别并避免可能带来伤害、损失、麻烦或负面结果的事物或情况。它暗示着所提及的对象本身或其可能引发的后果是需要防范的。
- 例如:
- "Be careful of the dog; it might bite." (当心那只狗;它可能会咬人。) -> 狗本身是潜在的危险源。
- "Be careful of pickpockets in crowded areas." (在拥挤的地方要提防扒手。) -> 扒手是可能造成财物损失的人。
- "Be careful of icy patches on the road." (小心路上的结冰路段。) -> 结冰路段是可能导致滑倒或事故的危险路面。
- "Be careful of what you say to him; he's very sensitive." (对他说话要小心;他非常敏感。) -> 不当的言语可能引发负面情绪反应。
-
与近义词组的区别
- "be careful with": 更侧重于“小心对待;谨慎使用”,强调在处理、使用或管理某物时需要谨慎、细致,以免损坏、浪费或出错。对象通常是可以被“操作”或“处理”的事物。
- 例如:"Be careful with that vase; it's fragile." (小心那个花瓶;它很易碎。) -> 强调在拿放花瓶时需要小心操作。
- "be careful about": 含义更广泛,可以表示“对...谨慎;在...方面小心”,涵盖对信息、决定、行为、态度等的谨慎。它不一定强调具体的危险源,而是指对某个方面或主题保持警觉和审慎。
- 例如:"You should be careful about sharing personal information online." (你应该谨慎对待在网上分享个人信息。) -> 强调在“分享个人信息”这个行为上要谨慎。
- "be careful of" 则更直接地指向需要警惕的具体危险源或有害事物本身。
-
典型用法场景
- 物理危险: 提醒注意可能造成身体伤害的事物(如动物、车辆、尖锐物体、高处、湿滑地面等)。
- 人身或财产安全: 提醒注意可能造成财物损失或人身威胁的人或情况(如小偷、诈骗、不安全的环境)。
- 健康风险: 提醒注意可能危害健康的事物(如变质食物、有害物质、传染病)。
- 负面后果: 提醒注意可能导致不良结果的行为、言论或情况(如得罪人、引发误会、做出错误决定)。
- 抽象概念: 有时也用于提醒注意抽象的危险或陷阱(如流言蜚语、错误观念、诱惑)。
"Be careful of" 是一个警示性短语,用于提醒他人(或自己)对某个特定的人、事物、地方或情况保持高度警惕,因为它可能带来危险、伤害、损失或麻烦。它的核心在于识别并主动避开潜在的威胁或不利因素。
网络扩展资料
"Be careful of" 是一个英语短语,通常用于提醒他人注意潜在的危险、风险或需要警惕的事物。它强调对某种可能造成伤害、负面影响或错误的事物的警觉性。
具体含义解析:
-
核心含义:表示“当心……”“提防……”,暗示所提及的事物可能带来危险或不良后果。
- 例句:Be careful of the broken glass on the floor.(小心地板上的碎玻璃。)
-
适用场景:
- 物理危险:如尖锐物品、滑倒风险等。
Be careful of the icy path.(当心结冰的小路。)
- 抽象风险:如欺骗、误导性信息等。
Be careful of online scams.(提防网络诈骗。)
- 情感或健康影响:如有害关系、不良习惯。
Be careful of people who only take but never give.(当心那些只索取不付出的人。)
-
与其他相似短语的区别:
- "Be careful with":强调“谨慎处理某物/某事”,侧重操作方式。
Be careful with that vase—it’s fragile.(小心那个花瓶,它易碎。)
- "Be careful about":更广泛地指“对某事慎重考虑”,常用于抽象概念。
Be careful about what you share online.(注意你在网上分享的内容。)
使用注意事项:
- 口语中有时会省略“of”,直接说 Be careful!(单独使用表示一般性警告)。
- 正式语境中,"beware of" 比 "be careful of" 语气更强烈,多用于警示标志(如 Beware of the dog)。
别人正在浏览的英文单词...
【别人正在浏览】