
適合于
It would not be appropriate for me to discuss that now.
我現在去讨論那件事不合適。
It should always be appropriate for its intended purpose.
它應該永遠是適當的預期目标。
The consistency of foods should be appropriate for the child's age.
食品的粘稠度應適合兒童年齡。
It would not be appropriate for either interaction to be a part of the other one.
讓其中的一個交互成為另一個交互的一部分并不合適。
What might be appropriate for one organization might not be appropriate for others.
對某個組織來說是合適的東西對于其它的組織來說可能卻并不合適。
|be adapted to/suit to/be suited to;適合于
"Be appropriate for"是一個英語動詞短語,表示某事物或行為在特定情境下具有適用性或得體性。該短語由系動詞"be"、形容詞"appropriate"和介詞"for"組成,核心含義是"適合于……"或"與……相匹配",強調事物與目标對象、場合或标準的契合度。
從語義學角度分析,"appropriate"源自拉丁語"appropriatus",意為"專有的"或"特别分配的"(來源:牛津英語詞典。現代用法中,該短語包含三層含義:
句法結構上,該短語遵循"主語+be+appropriate+for+名詞/動名詞"的模式(來源:劍橋英語語法指南。值得注意的是,介詞"for"後接對象時,既可指具體事物(如年齡段、場合),也可指抽象概念(如目的、标準)。例如:"這部電影適合成年人觀看"(The movie is appropriate for adult audiences)與"這種方法適合解決複雜問題"(This method is appropriate for solving complex problems)。
權威語言學家David Crystal在《現代英語用法詞典》中指出,該短語的語義強度介于"acceptable"(可接受)與"ideal"(理想)之間,強調符合最低标準而非最優選擇。在實際應用中需注意語境差異,如在醫療領域指"符合治療規範",在教育領域則多指"符合認知發展水平"(來源:Merriam-Webster用法說明。
"Be appropriate for" 是一個常用動詞短語,表示"適合/適用于...",強調某事物與特定對象、場合或目的的契合性。以下是詳細解析:
一、核心含義 指某事物在性質、形式或内容上符合特定要求,常見三種用法:
二、語法結構
基本形式:主語 + be動詞 + appropriate + for + 名詞/動名詞 • This movie is appropriate for children. • The strategy is appropriate for solving this issue.
前置定語用法:appropriate + 名詞 + for... • We need to find an appropriate time for the meeting.
三、使用注意 • 正式程度:屬于中性偏正式表達,日常口語中可用"suitable for"替代 • 常見誤用:勿混淆介詞搭配(正确:for;錯誤:to) • 程度修飾:常與副詞搭配(如:perfectly/highly/entirely appropriate for)
四、近義對比 與"be suitable for"相比,更強調符合禮儀規範或客觀标準;與"be fit for"相比,較少用于描述身體適應性,更多用于抽象匹配性。
PompeiiperiscopedeigncruxvaginitischiefscommissionerhospitalsjelloJemmanastinesspleasspoiltchip resistorcocktail glasscurrency swapenhancement effectfetal deathsocial unrestsubmit applicationswater cockaperitiveautogirocallisthenicsdeinhibitioneuhyponeustonexpressivenessfrondelitehydrocrackingxy