
英:/'bænz/ 美:/'bænz/
n. (教會)結婚預告
The banns of their marriage were put up outside the registry office.
他們的婚事在結婚登記處外宣布了。
The minister has just published the banns of marriage at the church.
牧師剛剛在教堂宣布了結婚公告。
The two people put up the banns of marriage in their respective parishes.
倆人在各自的教區裡張貼了結婚預告。
The engaged couple, Edward Evans and Gertrude Kennedy, put up the banns the other day.
訂了婚的一對,愛德華埃文斯和格特魯德肯尼迪,不久前公布了他們的。
The engaged couple, Edward Evans and Gertrude Kennedy, put up the banns the other day.
訂了婚的一對,愛德華·埃文斯和格特魯德·肯尼迪,不久前公布了他們的結婚預告。
n.|bans;(教會)結婚預告
"banns"(也拼作"bans")是基督教婚姻制度中的專業術語,指在教堂公開宣讀的結婚公告。這一程式起源于12世紀天主教會頒布的《格拉提安教令集》,要求信徒在婚禮前三周的主日禮拜中,由神職人員當衆宣讀準新人的姓名、住址等基本信息。其核心目的是履行《教會法》第1067條規定的"婚姻公示義務",通過社群監督防止重婚、近親婚等違法結合。
根據英國現行《婚姻法》(1949年修訂版)第5章規定,在英格蘭和威爾士地區,除特殊情況外,所有教堂婚禮必須提前15天發布結婚公告。該公告需在雙方常住教區的教堂連續公示三個周日,期間任何知曉婚姻障礙的民衆均有義務向教會報告。加拿大《民事婚姻法》第12條也保留了類似條款,但允許省級立法調整公示期限。
現代實踐中,英國聖公會官網(www.churchofengland.org)的婚姻指南明确指出,發布banns仍是教堂婚禮的法定前置程式,相關費用為£44(含公示證書籤發)。若新人選擇民事登記結婚,則可免除該公示要求。這種傳統制度既維護了婚姻的神聖性,也保障了社會公共利益,至今仍在英聯邦國家普遍適用。
banns(發音:/bænz/)是英語中的名詞,主要含義為(教堂的)結婚預告,具體解釋如下:
核心含義
banns 指在教堂公開發布的婚姻預告,目的是告知社區某兩人計劃結婚,以便他人提出可能的反對意見。這一傳統常見于基督教婚禮儀式中,尤其在英國等國家。
詞源與形式
The minister read the banns of marriage in the church last Sunday.
(牧師上周日在教堂宣讀了結婚預告。)
如需進一步了解具體國家的結婚預告規定,可參考相關法律或宗教文獻。
recentearringimportoptimismtime after timewrackatrocityredoubtablehydrolysisangeredborrowsengulfinggeishatechniquesventilativeadd valuecontingency theorydip anglescotch tapesealing ringstainless steelbetimesblepharoplastCottonopolisDaiquiriharmfullesshypanthodiumhypotractionjasperoidmaculopathy