月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

banking charges是什麼意思,banking charges的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • 銀行費用;銀行手續費

  • 例句

  • All banking charges for seller's account.

    一切銀行費用由賣方負擔。

  • All banking Charges are for buyer's account.

    一切銀行費用由買方負擔。

  • All banking charges outside of opening bank are for beneficiary's account.

    開證行以外的所有銀行費用由受益人承擔。

  • All banking charges within China are for the account of the beneficiary.

    全部在中國的銀行費用由受益人承擔。

  • Banking charges outside the collecting bank shall be borne by the Seller.

    托收銀行以外的銀行費用由賣方承擔。

  • 專業解析

    銀行手續費(Banking Charges)詳解

    一、定義與範圍

    銀行手續費(Banking Charges)指銀行向客戶提供金融服務時收取的費用,涵蓋賬戶管理、交易處理、信貸服務等環節。這些費用是銀行非利息收入的重要來源,通常由監管機構(如央行、銀保監會)核準定價,并在《服務價目表》中公示。

    二、主要類型與常見項目

    1. 賬戶管理費

      • 基礎賬戶費:部分銀行對日均餘額不足的賬戶收取管理費(如每月5-10元),例如中國工商銀行的個人小額賬戶管理費。
      • 專屬賬戶費:高端理財賬戶或對公賬戶可能收取更高年費。
    2. 交易手續費

      • 跨行/異地交易:ATM跨行取現費(2-4元/筆)、異地轉賬手續費(按金額0.1%收取)。
      • 跨境交易:國際彙款電訊費(150-200元)、貨币兌換差價(約1%-3%)。
    3. 信貸相關費用

      • 貸款服務費:部分信用貸款收取一次性手續費(如貸款金額的1%-3%)。
      • 透支罰息:信用卡逾期按日計息(通常為0.05%)并收取違約金(最低10元)。
    4. 其他專項費用

      • 單據工本費:補辦存折、回單打印等(5-20元/次)。
      • 特殊服務費:資金證明、保函開立等定制化服務收費。

    三、監管要求與消費者權益

    根據《商業銀行服務價格管理辦法》,銀行需嚴格執行“明碼标價”,通過官網、網點公示收費标準,禁止未公示收費或強制捆綁銷售。消費者有權要求銀行提供費用明細,對争議收費可向銀保監會投訴(投訴熱線12378)。

    四、參考來源

    1. 中國人民銀行《商業銀行服務價格管理辦法》

      http://www.pbc.gov.cn/rmyh/105208/2871617/index.html

    2. 中國工商銀行《服務價目表(2024版)》

      https://www.icbc.com.cn/icbc/服務價目表/

    3. 中國銀保監會《金融消費者權益保護實施辦法》

      http://www.cbirc.gov.cn/cn/view/pages/ItemDetail.html?docId=1065199

    網絡擴展資料

    關于"banking charges"的詳細解釋如下:

    詞義構成
    該詞組由兩部分組成:

    1. banking:指銀行業務活動,包括存款、貸款、轉賬等金融服務。
    2. charges:此處指銀行在提供服務時收取的費用或手續費。

    核心含義
    指銀行向客戶收取的各類服務費用,屬于金融交易中的常規支出項目。常見類型包括:

    語境應用
    在銀行協議或對賬單中,該術語常與具體費用明細共同出現,例如:

    "The new policy waives all banking charges for students' accounts."
    (新政策免除學生賬戶的所有銀行手續費)

    補充說明
    部分費用可通過選擇特定賬戶類型或滿足最低存款要求減免。建議辦理業務前仔細閱讀銀行公布的收費标準(scale of charges)。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    【别人正在浏覽】