
英:/'ˈbændwæɡən/ 美:/'ˈbændwæɡən/
複數:bandwagons
n. 流行,時尚,潮流;樂隊花車;(尤指政客追趕的)浪頭
The World Cup bandwagon is about to take off, and fans around the world are crazy about it.
*********足球賽熱潮即将湧起,全世界的球迷為之瘋狂。
These young girls are just jumping onto bandwagons.
這些年輕女孩們正往花車上跳。
The Internet has brought more diversified information channels, but it has caused bandwagon effects.
互聯網帶來了更多元的信息渠道,卻反而引起了從衆效應。
The World Cup bandwagon is starting to roll.
*********足球賽熱潮即将湧起
I'm glad I didn't jump on the real estate bandwagon or else I'd be in debt.
我很慶幸我沒有頭腦發熱跳入房地産業,不然我現在一定債務纏身。
He doesn't have any original ideas. He just jumps on the bandwagon and does what everyone else is doing.
他完全沒有新穎的想法,不管别人做什麼他總是隨大流跟着做。
Google jumping on privacy bandwagon
谷歌加入保護隱私潮流
In recent months many conservative politicians have jumped on the anti-immigrant bandwagon.
最近幾個月,許多保守黨政客趕上了反移民的浪頭。
The World Cup bandwagon is starting to roll.
*********足球賽熱潮即将湧起。
The bandwagon was big enough for any johnny-come-lately.
這股潮流對任何新來的人來說都足夠了。
Almost everybody has leapt on the bandwagon.
幾乎每所學校都搭上了這班變革列車。
Jump on the bandwagon and believe these stories?
趕時髦,相信這些故事?
on the bandwagon
[口語](選舉中)站在有勝利希望的一邊,支持占優勢的一方;看風使舵,隨大流
jump on the bandwagon
站在某人一邊;趕浪頭;一窩蜂做某事,跟隨潮流
n.|mode/fashion/popularity/style/prevalence;流行,時尚;樂隊花車
“Bandwagon”是一個英語名詞,主要用于描述突然流行的活動或潮流,常帶有“跟風”的隱含意義。以下是其詳細解析:
基本定義
指突然變得時尚或受歡迎的活動、運動或趨勢。例如:“環保潮流”(the environmental bandwagon)。
延伸用法
常與“jump/climb on the bandwagon”搭配,表示“跟風、隨大流”。例如:“許多商家在價格上漲時跟風漲價”(Many shops jump on the bandwagon when prices rise)。
短語
例句
如需更多例句或發音細節,可參考(柯林斯詞典)或(牛津詞典)。
單詞“Bandwagon”起源于19世紀的美國,最初指的是一種遊行車,後來演變成現今的含義,即為“跟風潮”。以下為該單詞的詳細解釋:
“Bandwagon”常用于形容一個人或者一群人跟隨大衆的行為。這種行為通常是為了追求流行、時尚或者是有利可圖的。在政治、商業、娛樂等領域中,這種跟風現象經常出現。
“Bandwagon”在英語中的本意是“樂隊車”,但現在更多的是指跟隨潮流的行為。例如在政治選舉中,一些選民會投票給領先者,這種現象被稱為“jump on the bandwagon”。同樣,在商業中,一些人會追隨時尚、流行的産品,這也是典型的“jump on the bandwagon”的行為。
“Bandwagon”的近義詞包括:fad, trend, fashion, craze等。
“Bandwagon”的反義詞包括:dissent, opposition, nonconformity等。
【别人正在浏覽】