ball game是什麼意思,ball game的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
局面;球類運動;活動中心
例句
Are you going to the ball game?
你去看棒球賽嗎?
I'd still like to go to a ball game.
我還是想去看一場棒球賽。
He finds himself faced with a whole new ball game.
他發現自己面對着一個全新的局勢。
Two of his biggest compe*****s are out of the ball game.
他最大的兩個勁敵出局了。
The ball game was postponed because of rain.
球賽因雨推遲了。
專業解析
"ball game" 是一個英語複合名詞,其含義豐富且具有文化背景,主要可以從以下幾個方面理解:
-
核心含義:球類運動或比賽
- 這是最直接和常用的意思。它泛指任何涉及球的、有規則組織的運動或比賽本身。
- 例子:
-
特指:棒球比賽 (尤其在美國)
- 在美國文化中,"ball game" 常常特指棒球 (baseball) 比賽。這反映了棒球在美國曆史上的重要地位,常被稱為 "America's pastime" (美國國球/消遣)。
- 例子:
- "Let's catch a ball game at Yankee Stadium this weekend." (明确指棒球比賽)。 (來源:美國職業棒球大聯盟官網 - https://www.mlb.com/
-
比喻/引申義:特定情況、局面或競争
- "ball game" 常用于比喻,指代一個特定的情況、局面、領域或競争環境。在這個語境下,它強調該情境的規則、動态或競争性質。
- 常見搭配:
- "a whole new ball game": 指情況發生了根本性的、劇烈的變化,需要采取全新的策略或方法來應對。意思是“完全不同的情況;新局面”。
- "change the ball game": 指某事物(如創新、事件)徹底改變了某個領域的規則或競争格局。意思是“改變局面;改變規則”。
- "be in the ball game": 指參與其中,有競争力或有機會成功。
- "out of the ball game": 指被淘汰出局,不再參與競争。
- 例子:
- "The invention of the smartphone changed the whole ball game for communication." (來源:《華爾街日報》商業報道常用語 - https://www.wsj.com/
- "With this new investment, our startup is finally in the ball game."
- "After that scandal, the CEO was effectively out of the ball game."
-
文化重要性
- 在美國,"ball game" (尤其指棒球) 不僅是一項運動,更是文化符號,與家庭活動、社區聚會、懷舊情懷緊密相連。球場常被視為社交場所。 (來源:史密森尼學會美國曆史與文化相關文章 - https://www.si.edu/
總結來說,"ball game" 的含義取決于上下文:
- 字面義: 任何使用球的運動或比賽。
- 特指義 (美式英語): 棒球比賽。
- 比喻義: 泛指一個特定的情況、局面或競争環境,常帶有“規則”、“動态”、“競争”的隱含意義,尤其在短語 "a whole new ball game" 和 "change the ball game" 中。
網絡擴展資料
一、核心詞義與詞性
ball game 是英語中兼具具體活動 和抽象隱喻 含義的名詞短語,核心含義圍繞“球類活動”展開,并衍生出對“局勢”的描述:
- 具體含義:
- 球類運動/比賽:泛指使用球的體育項目(如棒球、籃球、足球等),在美式英語中特指棒球。
- 例:The ball game was postponed because of rain.(球賽因雨延期)
- 棒球比賽:在美國語境中常直接指棒球賽事。
- 例:Are you going to the ball game?(你去看棒球賽嗎?)
- 抽象含義:
- 局勢/狀況:隱喻某事的整體條件或新變化,常見搭配 a whole new ball game(全新局面)。
- 例:Working for ourselves is a whole new ball game.(自主創業意味着全新的挑戰)
二、詞源與曆史
- 詞源:
- ball 源自古英語 beall(球體),與德語 Ball、荷蘭語 bal 同源,原指圓形物體或遊戲道具。
- game 源自古英語 gamen(娛樂、競賽),後引申為“有規則的運動”。
- 曆史發展:
- 19世紀後,隨着棒球在美國的普及,ball game 逐漸成為棒球的代稱。
- 20世紀中期,因商業和媒體傳播,其抽象含義(如局勢變化)被廣泛使用。
三、用法與搭配
1.具體活動用法
- 常見搭配:
- go to/watch a ball game(觀看球賽)
- postpone/cancel a ball game(推遲/取消比賽)
- play ball games(進行球類運動)
- 場景示例:
- 體育新聞:The team won three consecutive ball games.(球隊連勝三場)
- 休閑活動:We played ball games on the beach.(我們在沙灘上打球)
2.抽象隱喻用法
- 常見搭配:
- change the ball game(改變規則/局勢)
- a different ball game(完全不同的情況)
- 場景示例:
- 商業談判:Global competition makes it a new ball game.(全球化競争帶來新局面)
- 技術革新:AI has turned cybersecurity into a whole new ball game.(人工智能重塑網絡安全格局)
四、同義詞與反義詞
- 同義詞:
- sports event(體育賽事):強調競技性
- situation(局勢):側重抽象狀态
- 反義詞:
- truce(休戰):與比賽進行狀态對立
- stagnation(停滞):否定變化性
五、特殊語境與文化關聯
- 體育文化:
- 美國棒球文化中,ball game 與家庭娛樂、社區活動緊密關聯,如棒球場的熱狗和啤酒消費。
- 奧運會等國際賽事中,ball games 常指籃球、足球等團隊項目。
- 語言隱喻:
- 諺語 That ship has sailed(木已成舟)與 a whole new ball game 類似,均強調不可逆轉的變化。
六、經典例句與解析
- 具體活動例句:
- The children rested after the ball game.(孩子們在球賽後休息)
- Venezuela's president played in a softball game.(委内瑞拉總統參與壘球賽)
- 解析:softball game 是 ball game 的細分類型。
- 抽象隱喻例句:
- Digital marketing is a different ball game now.(數字營銷今非昔比)
- Losing two key players changed the ball game.(失去兩名主力使局勢逆轉)
七、學習建議
- 詞義區分:結合語境判斷 ball game 指具體運動還是抽象局勢,如 watch a ball game 多為前者,a new ball game 多為後者。
- 文化聯想:通過美國影視(如《棒球之愛》)理解其文化含義,或閱讀商業案例學習抽象用法。
通過以上解析,可全面掌握ball game 的具體與抽象含義,靈活運用于體育、商業及日常對話中。
别人正在浏覽的英文單詞...
【别人正在浏覽】