月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

back alley是什麼意思,back alley的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • 單打端線和雙打端線之間的細長地帶

  • 例句

  • Hedge funds used to be set up by two guys in a back alley with a flashlight, says one veteran.

    一位資深人士表示:“對沖基金過去是由兩個人拿着手電筒,在一個偏僻的小巷裡建立起來的。”

  • A back alley, but the room is away from the noise of the traffic.

    是一個偏僻小巷,住在這個房間裡可以免受交通車輛噪音之煩擾。

  • He had no intention of dragging her daughter down the dark back alley. No.

    他絕沒有要把她的女兒拽到黑暗的窮街陋巷裡去的意圖。

  • Back Alley - Area between the back boundary line and the long service line for doubles.

    單打端線和雙打端線之間的長地帶。

  • “Hedge funds used to be set up by two guys in a back alley with a flashlight, ” says one veteran.

    一名老手這麼說:“過去,兩個家夥在窮街陋巷裡,拿個手電筒,就可以設立對沖基金。”

  • 專業解析

    Back-Alley 的詳細含義解釋

    “Back-alley” 是一個英語複合詞,由 “back”(後面的)和 “alley”(小巷)組成。其核心含義指代建築物後方或偏僻位置、通常狹窄、不引人注目的小巷或通道。然而,這個詞更常用且重要的含義是其比喻義,它帶有強烈的負面聯想。

    1. 字面含義與核心引申義:

      • 字面: 指實際存在的、位于建築物後方或偏僻區域的狹窄小巷。這些地方通常光線昏暗、人迹罕至,缺乏維護。
      • 核心引申義: 基于其字面特征(隱蔽、肮髒、不安全),“back-alley” 被廣泛用來形容那些秘密進行、見不得光、通常是非法的、危險的、條件極其惡劣且缺乏監管的活動或場所。
    2. 主要比喻義與負面聯想:

      • 非法與危險: “Back-alley” 強烈暗示所描述的活動或服務是非法的或處于法律灰色地帶,并且由于其隱蔽性和缺乏規範,往往伴隨着高風險和危險。例如:
        • Back-alley abortion: 指在非法或不安全條件下進行的堕胎手術,操作者可能缺乏資質,環境不衛生,極易導緻嚴重并發症甚至死亡。這是該詞最著名的用法之一,常用來強調安全、合法醫療服務的必要性。
        • Back-alley deal: 指秘密進行的、可能涉及賄賂、贓物或其他非法内容的交易。
        • Back-alley surgery/clinic: 指無執照、設施簡陋、衛生條件極差的地下診所或手術場所。
      • 肮髒與不衛生: 該詞也傳遞出肮髒、不衛生、條件惡劣的意象,源于後巷常與垃圾、污垢聯繫在一起的現實。
      • 社會邊緣與犯罪: 後巷常被視為城市中犯罪活動(如毒品交易、搶劫)或社會邊緣人群聚集的場所,因此 “back-alley” 也隱含着與犯罪、社會陰暗面相關的意味。

    “Back-alley” 的核心含義超越了其字面的“後巷”意思,主要作為一個帶有強烈貶義的形容詞使用。它形容的是那些秘密、非法、危險、不衛生、缺乏監管且在惡劣條件下進行的事物或活動。使用這個詞會立即喚起聽衆或讀者對隱蔽性、風險性和道德/法律問題的負面聯想。其最典型的應用場景是描述非法的或不安全的醫療操作(如堕胎、手術),但也適用于其他秘密、非法的交易或活動。

    參考來源:

    1. Cambridge Dictionary (劍橋詞典): 提供 “back alley” 作為名詞短語的基本定義,強調其作為偏僻小巷的物理位置。 (來源:Cambridge Dictionary)
    2. World Health Organization (WHO) Publications (世界衛生組織出版物): 在讨論生殖健康和堕胎安全性的文件中,常使用 “back-alley abortion” 一詞作為反面案例,強調不安全堕胎的危害和提供安全、合法服務的重要性。 (來源:WHO 相關報告及簡報)
    3. Academic Journals on Urban Studies/Sociology (城市研究/社會學學術期刊): 研究城市空間、犯罪、社會邊緣群體的學術文獻中,會分析 “back alley” 作為物理空間的社會象征意義及其與特定社會問題的關聯。 (來源:相關領域學術期刊如 Journal of Urban Affairs, Urban Studies 等)

    網絡擴展資料

    “Back alley”是一個英語複合詞,其含義根據語境有所不同,主要分為以下兩類解釋:

    一、字面含義(常見用法)

    1. 狹窄的後巷
      指建築物之間或後方的小巷,通常環境較為破舊、隱蔽。例如:

      • The car turned into a back alley behind the shops.(汽車拐進了商店後面的小巷。)
      • 中文常譯為“窮街陋巷”“後街”或“胡同”,帶有物質條件較差的聯想。
    2. 體育術語
      在網球或羽毛球等運動中,指“單打端線與雙打端線之間的長條區域”。

    二、引申含義(特定語境)

    1. 隱秘或非法行為
      在比喻中可指“狡詐的手段”或“非正規途徑”,例如書籍标題《Back-Alley Banking》描述中國私營企業非正規融資現象。

    拼寫與用法注意

    例句參考

    如需進一步了解具體領域(如體育術語)的用法,可參考專業詞典或運動規則手冊。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    beetfireplacegrand openingradiancefrigeanerobicantalgicbravedmeetsnarrativesrugosaweathercockCorrectional Services Departmentoil viscosityabloomacanthaagomphosisAntiopeapathicbacteriophagologybacteriolysantbiddablecareenagedispiteousextraboldfarseeingfeatherbrainedlaugenitelumeterlitterbug