
高尚的智趣;文雅的機智
They are in the habit of speaking with Attic salt.
他們習慣了講文雅的俏皮話。
They are in the habit of speaking with attic salt .
他們習慣了講文雅的俏皮話。
Yesterday Mrs Williams gave a talk to the Women's Institute on her travels in Asia. It was full of Attic salt.
昨天,威廉斯夫人就她的亞洲旅行向婦女會作了講話,裡面充滿了優雅的俏皮話。
Yesterday Mrs. Williams gave a talk to the Women's Institute on her travels in Asia. It was full of Attic salt.
昨天,威廉斯夫人就她的亞洲之行向婦女會作了講話,裡面充滿了優雅的俏皮話。
Attic Salt:雅典式機智的精妙所在
“Attic Salt”(拉丁語:Sal Atticum)是一個源自古典修辭學的優雅表達,特指一種精妙、高雅、含蓄且充滿智慧的幽默或諷刺。它超越了普通的诙諧,代表着一種在談吐或寫作中展現的、源于古希臘雅典文化的極緻機敏與優雅。
其核心含義與特點可概括為:
雅典淵源與高雅特質: “Attic”直接指代古希臘的阿提卡地區(Attica),其首府便是雅典(Athens)。在古典時期,尤其是公元前5-4世紀的黃金時代,雅典被視為智慧、雄辯術(修辭學)、哲學和精緻文化的中心。因此,“Attic Salt”承載着雅典文化所崇尚的智力優越性、品味和優雅。它區别于粗俗、直白或喧鬧的幽默,強調的是一種需要一定文化素養和敏銳度才能欣賞的、含蓄而尖銳的智慧閃光。
“鹽”的隱喻:智慧與風味的精髓: 這裡的“Salt”并非指日常的食鹽,而是一個古老的隱喻。在拉丁語和許多語言中,“鹽”(sal)象征着機智、風趣、語言的活力和辛辣的諷刺。它如同給食物提味的鹽一樣,為對話或文字增添趣味、鋒芒和深度,使其不至于平淡乏味。古羅馬演說家西塞羅(Cicero)在其著作中特别推崇這種“雅典的鹽”(Attico sale),将其視為優秀演說家必備的品質——一種能使演講生動、令人難忘的智慧佐料。
現代應用:精妙諷刺與優雅智慧的代名詞: 在現代英語中,“Attic Salt”已演變成一個文學性或描述性的短語,用于形容極其巧妙、含蓄、富有文化底蘊且往往帶着一絲諷刺意味的幽默或評論。它常用于評價文學作品、戲劇台詞、演講或高水平的對話交流。擁有“Attic Salt”的人或作品,其幽默不是靠滑稽動作或低俗笑話,而是依靠敏銳的洞察力、巧妙的措辭、含蓄的暗示和深厚的學識來達到令人會心一笑或拍案叫絕的效果。例如,英國作家如簡·奧斯汀或奧斯卡·王爾德的作品中,就常被贊譽充滿了這種“雅典鹽”式的機智。
總結來說,“Attic Salt”代表着幽默與智慧的最高境界之一:它根植于古典雅典的文化理想,以“鹽”為喻,強調一種含蓄、優雅、鋒利且充滿學識的機智,是語言藝術中精緻風味的體現。
參考來源:
“Attic salt”是一個英語典故,源自希臘阿提卡地區(Attica)的文化背景,具體含義和用法如下:
Her speech was full of Attic salt, leaving the audience both amused and impressed.(她的演講充滿高雅幽默,令聽衆既愉悅又贊歎)。
A talk worth listening to often contains Attic salt.(值得一聽的談話通常蘊含文雅的機智)。
“Attic salt”融合了地理、曆史與文學隱喻,既承載古希臘的文化印記,又成為英語中描述高雅幽默的經典表達。使用時需注意語境,避免與普通“salt”(鹽)混淆。
ostrichin doubtsubduedesecratingflexedoothecarelapsesthriftiertroublingannual salescanned foodelectrical insulatorethylene oxidegeneral situationhind legmagnet wireabohmafterlightaleuroneanabolicantitropincamberedemulsorflopgatefoorageforsythinhedoniahemoclasisIPCPjacaranda