
高尚的智趣;文雅的机智
They are in the habit of speaking with Attic salt.
他们习惯了讲文雅的俏皮话。
They are in the habit of speaking with attic salt .
他们习惯了讲文雅的俏皮话。
Yesterday Mrs Williams gave a talk to the Women's Institute on her travels in Asia. It was full of Attic salt.
昨天,威廉斯夫人就她的亚洲旅行向妇女会作了讲话,里面充满了优雅的俏皮话。
Yesterday Mrs. Williams gave a talk to the Women's Institute on her travels in Asia. It was full of Attic salt.
昨天,威廉斯夫人就她的亚洲之行向妇女会作了讲话,里面充满了优雅的俏皮话。
Attic Salt:雅典式机智的精妙所在
“Attic Salt”(拉丁语:Sal Atticum)是一个源自古典修辞学的优雅表达,特指一种精妙、高雅、含蓄且充满智慧的幽默或讽刺。它超越了普通的诙谐,代表着一种在谈吐或写作中展现的、源于古希腊雅典文化的极致机敏与优雅。
其核心含义与特点可概括为:
雅典渊源与高雅特质: “Attic”直接指代古希腊的阿提卡地区(Attica),其首府便是雅典(Athens)。在古典时期,尤其是公元前5-4世纪的黄金时代,雅典被视为智慧、雄辩术(修辞学)、哲学和精致文化的中心。因此,“Attic Salt”承载着雅典文化所崇尚的智力优越性、品味和优雅。它区别于粗俗、直白或喧闹的幽默,强调的是一种需要一定文化素养和敏锐度才能欣赏的、含蓄而尖锐的智慧闪光。
“盐”的隐喻:智慧与风味的精髓: 这里的“Salt”并非指日常的食盐,而是一个古老的隐喻。在拉丁语和许多语言中,“盐”(sal)象征着机智、风趣、语言的活力和辛辣的讽刺。它如同给食物提味的盐一样,为对话或文字增添趣味、锋芒和深度,使其不至于平淡乏味。古罗马演说家西塞罗(Cicero)在其著作中特别推崇这种“雅典的盐”(Attico sale),将其视为优秀演说家必备的品质——一种能使演讲生动、令人难忘的智慧佐料。
现代应用:精妙讽刺与优雅智慧的代名词: 在现代英语中,“Attic Salt”已演变成一个文学性或描述性的短语,用于形容极其巧妙、含蓄、富有文化底蕴且往往带着一丝讽刺意味的幽默或评论。它常用于评价文学作品、戏剧台词、演讲或高水平的对话交流。拥有“Attic Salt”的人或作品,其幽默不是靠滑稽动作或低俗笑话,而是依靠敏锐的洞察力、巧妙的措辞、含蓄的暗示和深厚的学识来达到令人会心一笑或拍案叫绝的效果。例如,英国作家如简·奥斯汀或奥斯卡·王尔德的作品中,就常被赞誉充满了这种“雅典盐”式的机智。
总结来说,“Attic Salt”代表着幽默与智慧的最高境界之一:它根植于古典雅典的文化理想,以“盐”为喻,强调一种含蓄、优雅、锋利且充满学识的机智,是语言艺术中精致风味的体现。
参考来源:
“Attic salt”是一个英语典故,源自希腊阿提卡地区(Attica)的文化背景,具体含义和用法如下:
Her speech was full of Attic salt, leaving the audience both amused and impressed.(她的演讲充满高雅幽默,令听众既愉悦又赞叹)。
A talk worth listening to often contains Attic salt.(值得一听的谈话通常蕴含文雅的机智)。
“Attic salt”融合了地理、历史与文学隐喻,既承载古希腊的文化印记,又成为英语中描述高雅幽默的经典表达。使用时需注意语境,避免与普通“salt”(盐)混淆。
【别人正在浏览】